Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études et tous les rapports étaient unanimement " (Frans → Engels) :

Tous les responsables interrogés étaient unanimes sur l'impact positif des Fonds dans les régions d'Objectif 1, surtout en ce qui concerne les infrastructures et cela plus particulièrement dans les pays de la cohésion où la convergence du PIB par habitant vers la moyenne de l'Union européenne était un objectif majeur de la politique nationale.

There was unanimity among those surveyed about the positive impact of the Funds in Objective 1 regions, particularly on infrastructure and most especially in the Cohesion countries where convergence of GDP per head to the EU average was a major objective of national policy.


Tous les participants étaient convenus que la situation variait d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient offrir un bon rapport coût/avantages, et que le secteur des télécommunications devait faire l'objet d'un traitement spécifique, du fait qu'il était largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


- Selon l’étude SeiSS[9], si tous les véhicules étaient équipés d’un système «eCall» (appel d’urgence déclenché automatiquement par le véhicule en cas d’accident) d’ici 2010, on pourrait faire baisser de 5 % à 15 % le nombre des tués sur la route dans l’UE, soit une économie de 22 milliards d’euros.

- The SeiSS study[9], estimated that if all vehicles were equipped with eCall (emergency call automatically triggered by the vehicle in case of an accident) by 2010 a reduction in fatalities between 5% and 15% could be achieved in the EU saving up to a maximum of 22 billion €.


Tous les députés étaient unanimes et pourtant le gouvernement n'a absolument rien fait.

It was unanimous from all members of the House, yet I know the government did darned near nothing about it when it came in.


Néanmoins, la Commission invite l'Autriche à continuer à suivre la situation de près et à lui faire rapport tous les cinq ans sur la nécessité de maintenir les restrictions.Par ailleurs, la Commission a conclu que les restrictions afférentes aux études de dentisterie n'étaient pas justifiées, aucune pénurie de dentistes n'étant prévue en Autriche.

The Commission, nevertheless, calls on Austria to continue monitoring the situation closely and to report to the Commission every five years on the necessity for maintaining the restrictions.On the other hand, the Commission concluded that the restrictions in place for dental studies were not justified as no shortage of dentists is likely in Austria.


Tous les députés étaient unanimes.

All the members were unanimous.


Un autre député a affirmé que toutes les études et tous les rapports étaient unanimement arrivés à la conclusion que l'action était insuffisante.

Another member in the House said that study after study, report after report, had all come to the conclusion that not enough was being done.


Tous les partis étaient unanimes sur ces recommandations.

They were recommendations from all sides.


Le rapport concluait que les femmes, quel que soit le secteur concerné, étaient sous-représentées, qu'un premier objectif devrait être d'atteindre un minimum de 30% de femmes à tous les niveaux de pouvoir et de décision, qu'un manque de concepts communs et des problèmes de données étaient visibles pour les commissions dont les membres étaient désignés de manière officielle, les délégations auprès des organisations internationales nommées par les gouver ...[+++]

The report concluded that - whatever the sector - women are underrepresented, that an interim goal should be to have a minimum of 30% of women at all levels of power and decision-making, that a lack of common concepts and problems of data were found in the area of officially appointed committees and in government appointed delegations to international organisations and relating to candidates in public elections , that more investigation is needed before data collection principles can be laid down in these areas.


Il est très clair que tous les Québécois étaient unanimes à dire que les conseils scolaires confessionnels reflétaient la réalité du Québec en 1867.

Everybody in Quebec agreed that denominational school boards reflected the reality in Quebec in 1867.


w