Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude vous appuyez-vous " (Frans → Engels) :

Sur quelle étude vous appuyez-vous pour conclure que les mesures proposées dans ce projet de loi permettront, à long terme, de réduire l'incidence de la conduite avec facultés affaiblies par la drogue?

On which study in particular did you base your conclusion that what you propose in the bill would have, in the longer term, an impact on the reduction of drug-impaired driving?


Par conséquent, je demande au greffier de nous indiquer précisément sur quoi vous vous appuyez pour dire que vous pouvez procéder à l'étude article par article sans un avis de motion et sans motion.

Therefore, I would ask that the clerk specifically tell us on what basis you feel that you can move ahead without notice of motion, without the motion, and go into clause-by-clause.


Vous vous appuyez là-dessus pour suggérer au comité de ne pas procéder à une étude complète à partir du cadre que le ministre a proposé au comité et déposé en Chambre, mais d'utiliser plutôt la loi Bryden qu'il faudrait peut-être appeler la loi Bryden-Martin, et de tenir compte des recommandations que vous et les autres intervenants avez présentées afin de refondre et améliorer ce projet de loi.Si nous suivons cette suggestion, j'aimerais revenir à la possibilité que vous avez évoquée d'étendre la portée de la loi à toutes les sociétés d'État, aux hauts f ...[+++]

Taking that as the basis for your suggestion that this committee, rather than conduct a whole study based on the framework the minister has proposed to the committee and tabled, actually take the Bryden act, or, if we wish to call it so, the Bryden-Martin act, and use the recommendations you give and other stakeholders give to redraft it, to improve it, let's say.If we take that suggestion, I want to come back to the issue where you say to expand coverage to all crown corporations, all parliamentary officers, indeed anyone who has a clear legal mandate to act on behalf of the government.I assume that would include public-private partners ...[+++]


Monsieur le Commissaire, la commission et le Parlement n'ont pas soulevé cette question à la légère et avec plaisir, mais bien car nous sommes d'avis que l'étude NERA sur laquelle vous vous appuyez ne constitue pas une base suffisante pour fonder de telles décisions.

Commissioner, the committee and indeed Parliament has not raised this matter lightly or for fun, but because we do not believe that the NERA study, on which you are relying, actually provides a solid enough basis on which to make decisions of this kind.


Le sénateur Tkachuk : Appuyez-vous les dispositions du projet de loi qui visent les étudiants et qui feraient en sorte qu'il y ait des lignes directrices qui leur permettraient de ne pas payer d'intérêts sur leurs prêts d'étude pendant leur service?

Senator Tkachuk: Do you support the student provisions of the bill where, during the time they may serve, there be guidelines set up so they would not have to pay interest on their student loans?


Avez-vous fait des études pour déterminer à quel point le système sur lequel vous vous appuyez pour prélever des données est efficace et à quels retards sur le plan de la réglementation et de l'information est soumise la reddition de comptes?

Have you done any studies to determine how effective is the system that you draw inputs from, and what the regulatory delay or the informational delay might be in terms of reporting it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude vous appuyez-vous ->

Date index: 2021-03-26
w