Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle étude vous appuyez-vous " (Frans → Engels) :

Sur quelle étude vous appuyez-vous pour conclure que les mesures proposées dans ce projet de loi permettront, à long terme, de réduire l'incidence de la conduite avec facultés affaiblies par la drogue?

On which study in particular did you base your conclusion that what you propose in the bill would have, in the longer term, an impact on the reduction of drug-impaired driving?


À quelles études faites-vous référence, parce qu'on se fait dire depuis qu'on a commencé l'étude de ce projet de loi, qu'il n'y a qu'une seule étude et nous en parlerons cet après-midi avec un témoin expert qui pourra établir un lien entre la promotion par commandite et la propagation du tabagisme et que dans l'ordre de tous les outils de promotion, c'est le plus faible, le moins important.

What studies are you referring to, since we have been hearing since we began studying this bill that there is only one study and we will be discussing it this afternoon with an expert witness that establishes a link between sponsorship and increased smoking and that if all of the promotional means are ranked, sponsorship is the weakest, the least important.


Monsieur le ministre, vous avez par la suite affirmé que l'ensemble du projet coûtera 2 milliards de dollars, alors voici ma question: si le directeur du budget parlementaire se trompe, c'est de combien, et sur quelles données vous appuyez-vous?

Now, Minister, you've subsequently said it will be $2 billion for the whole shooting match, so here's the question: if the Parliamentary Budget Officer is wrong, how is he wrong, and where is your data to back that up?


La question s’est posée de savoir quelle devrait être l’étape suivant cette étude, et je voulais vous informer que j’attends de débattre de cette question avec vous.

The question has arisen about what should be the next step with respect to a study, and in that connection, I wanted to let you know that I was waiting to have a proper discussion with you about that matter.


Voici ma question: M. le commissaire, quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour aider les États membres à soutenir financièrement ces enfants qui méritent de poursuivre leurs études, notamment ceux qui viennent de familles défavorisées ou d'un environnement rural?

Here is my question: Commissioner, what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies, especially those originating from poor families or from a rural environment?


À l’époque, lorsque ce débat a été lancé, j’avais eu les mots suivants: «dites-moi à qui vous proposerez de réaliser l’étude d’impact et je vous dirai quelles seront leurs conclusions».

At the time when this debate was launched, I said, ‘tell me whom you propose to have carry out the impact study, and I will tell you what their conclusions will be’.


Je me demande sur quelles données, sur quelles études ou autres, sur quelles preuves scientifiques vous vous fondez pour justifier cette intrusion, parce que je vais appeler cela une intrusion?

I'm wondering where the data, the studies, and so on are, the scientific evidence that points to the need for this intrusion and I'll call it an intrusion.


Monsieur le Commissaire, la commission et le Parlement n'ont pas soulevé cette question à la légère et avec plaisir, mais bien car nous sommes d'avis que l'étude NERA sur laquelle vous vous appuyez ne constitue pas une base suffisante pour fonder de telles décisions.

Commissioner, the committee and indeed Parliament has not raised this matter lightly or for fun, but because we do not believe that the NERA study, on which you are relying, actually provides a solid enough basis on which to make decisions of this kind.


Quelles mesures recommanderiez-vous au regard de ces évaluations et études en cours ?

What would you recommend as a result of all this assessment and forthcoming studies?


Mme Carolyn Bennett: Sur quelles données vous appuyez-vous pour déclarer cela?

Mrs. Carolyn Bennett: What data are you basing that on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle étude vous appuyez-vous ->

Date index: 2021-02-02
w