Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude le député sait aussi » (Français → Anglais) :

Nous avons fait une étude. Le député sait aussi que sous le gouvernement.

He also knows that under the government Hon. Roy Cullen: You did a study?


Le député sait aussi bien que moi que tous les députés appuient vigoureusement les règles de sécurité mises en place dans les aéroports.

He, as well as I know all members of this House, strongly support the airport security rules unequivocally.


Le député sait aussi qu'il est malséant de signaler l'absence de députés.

The hon. member knows that it is also improper to refer to the absence of members in the House.


Toutefois, le député sait aussi que si le comité achève l'étude du projet de loi C-43 demain — et c'est possible si l'on fait preuve de bonne volonté — l'Accord atlantique, qui fait partie de cette mesure législative, reviendrait ici et nous pourrions nous en occuper.

However he also knows that if Bill C-43 passes through committee tomorrow, and it could if there is a will, the Atlantic accord, along with that, would come back to this place and we could deal with it.


Tout d’abord, comme le sait le député, nous avons réalisé une étude minutieuse et très complète de l’accident dramatique et de ses causes à Baia Mare, en Roumanie, en 2000, lorsqu’un barrage retenant des substances toxiques a cédé.

First, as the honourable Member knows, we have had a careful and very comprehensive study of the dramatic accident and the causes of it at Baia Mare in Romania in 2000 when a dam retaining toxic substances broke.


Selon une étude réalisée en septembre 2007 par le Blacksmith Institute, aux États-Unis, les économies de pays en développement – Chine, Inde, Russie et Argentine – produisent une dégradation de l'environnement affectant les millions de personnes qui vivent à proximité des usines polluantes, mais aussi, malheureusement, l'ensemble de la planète, puisque la majeure partie des substances polluantes aboutissent dans les mers et dans l'atmosphère, lesquelles, comme chacun sait, ne conna ...[+++]

A recent study conducted by the US Blacksmith Institute (September 2007) found that the developing economies of China, India, Russia and Argentina pollute the environment not only of the millions of people who live near the industrial plants which cause the pollution, but also - unfortunately - of the entire planet, since most pollutants end up in the seas and the atmosphere, which of course do not respect borders.


C'était une erreur et c'est un mauvais signal, pas uniquement pour les députés, mais aussi pour le public au sens large, qui sait maintenant que, malgré la force appuyant cette résolution, un petit groupe de personnes leur a refusé le droit de se faire entendre. C'était une erreur de jugement et non de légalité.

That was a mistake and it is a bad signal to send, not just to Members but to the wider public, who now know that, despite the force for that resolution, a small group of people denied them the right to be heard. That was an error of judgement, and not of legality.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


Cela dit, je suis convaincu que le député sait aussi que certains mots employés, particulièrement au cours de la période des questions orales, mais aussi à d'autres moments, peuvent parfois provoquer la pagaille.

However, I am sure the hon. member knows also that during question period particularly and at other times in the House words are used which may sometimes cause disorder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude le député sait aussi ->

Date index: 2025-07-15
w