Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude devra tenir » (Français → Anglais) :

Cette étude devra tenir compte des résultats du travail du groupe d’experts sur les systèmes de qualité pour l’animation socio-éducative auprès des jeunes;

This study should take into account the results of the Expert Group on Youth Work Quality Systems;


Cette étude devra tenir compte des résultats du travail du groupe d’experts sur les systèmes de qualité pour l’animation socio-éducative auprès des jeunes

This study should take into account the results of the Expert Group on Youth Work Quality Systems


Cette étude devra tenir compte des résultats du travail du groupe d’experts sur les systèmes de qualité pour l’animation socio-éducative auprès des jeunes;

This study should take into account the results of the Expert Group on Youth Work Quality Systems;


Toutefois, nonobstant cette attestation, le ministre peut soumettre les constatations du médecin examinateur à l’étude du Directeur des Services médicaux du ministère des Affaires des anciens combattants, ou de tout autre médecin consultant que ledit ministre jugera à propos de nommer pour procéder à cette étude. Le ministre peut également exiger que l’assuré soit examiné par un autre médecin. Lorsque le ministre décidera si la preuve de l’incapacité susmentionnée a été établie, il devra tenir compte non se ...[+++]

Notwithstanding such certification, however, the Minister may submit the report for review to the Director of Medical Services of the Department of Veterans Affairs or to such other medical adviser as may be named by the Minister for that purpose, and he may require the insured to be examined by another physician; and in determining whether proof of disability as aforesaid has been established, the Minister shall take into account not only the said report or reports, but all other information available to him.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, le Président devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et le Président devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres moyens.

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, l’Orateur devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et l’Orateur devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres moyens.

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


La recherche de l'avenir dans le domaine de la pêche devra tenir compte des aspects liés aux habitats (réduction de l'impact sur les fonds marins, détection des zones biologiquement sensibles), à la capture fortuite d'espèces vulnérables (oiseaux, tortues ou mammifères marins), à l'amélioration du ciblage des espèces recherchées (pour éviter les rejets et la capture d'espèces secondaires) et à l'intégration, dans une optique écosystémique, des études sur les stocks aux études relatives à l'océ ...[+++]

Future fisheries research will need to take account of aspects linked to habitats (reducing the impact on the seabed, identifying biologically sensitive areas), accidental catches of vulnerable species (birds, turtles or marine mammals), improvements in the selection of target species (avoiding discards and by-catches) and the ecosystem-based integration of studies on stocks with studies on oceanography, biochemistry and biodiversity.


Quand le comité fera l'étude de ce projet de loi, il devra tenir compte de certaines des questions soulevées par l'autre Chambre.

When this bill is before committee we will need to consider some of the questions that were raised by the other house.


dans son rapport sur les exclusions du champ d'application de la directive, la Commission devra également tenir compte de la relation entre la responsabilité du propriétaire du navire et les contributions du destinataire du pétrole, à la lumière de toute étude réalisée en la matière par le Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.

In its report on exclusions, the Commission will also have to take into account the relationship between shipowners' liability and oil receivers' contributions in the light of any relevant study undertaken by the International Oil Pollution Compensation Funds.


Ce faisant, elle devra tenir compte de l'évolution générale vers un système universel de communications personnelles, des études récentes et du programme de travail de l'ETSI.

In doing so, it must take account of the general development towards a universal personal communications system, recent studies and the ETSI work programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude devra tenir ->

Date index: 2025-04-18
w