Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étroits possibles soient " (Frans → Engels) :

Il importe que les définitions du marché fournies dans la notification soient suffisamment précises pour justifier l'appréciation selon laquelle ces seuils ne sont pas atteints, et que toutes les autres définitions du marché possibles soient mentionnées (y compris les marchés géographiques plus étroits qu'un marché national).

It is important that the underlying market definitions set out in the notification are precise enough to justify the assessment that these thresholds are not met, and that all plausible alternative market definitions that may have to be considered are mentioned (including geographic markets narrower than national).


Le Fonds de cohésion a collaboré étroitement avec les quatre États membres bénéficiaires pour désigner les actions prioritaires en assurant une assistance coordonnée avec les budgets de la BEI, du FEDER et des TEN pour faire en sorte que les ressources soient utilisées d'une manière aussi efficace que possible.

The Cohesion Fund has worked closely with the four beneficiary Member States to determine priorities for measures, and coordinates its assistance with that of the EIB, the ERDF and the TENs budget to ensure that resources are deployed as effectively as possible.


– vu les relations de longue date entre l'Union européenne et les pays de son voisinage méridional et les liens historiques, économiques, politiques et sociaux que de nombreux États membres entretiennent avec les pays de cette région, et vu l'engagement de l'Union européenne à entretenir des rapports qui soient les plus étroits possibles en offrant l'aide nécessaire, conformément à la PEV élargie,

– having regard to the EU’s long-standing relations with the countries of Europe’s Southern Neighbourhood and the historical, economic, political and social links that many EU Member States have with the countries of this region, and of the EU’s commitment to maintaining the closest possible ties and providing the necessary support, in coherence with the broader ENP,


44. invite la haute représentante/vice-présidente à se rendre régulièrement au CDHNU et à veiller personnellement à ce que les liens les plus étroits possibles soient tissés entre le CDHNU et le SEAE à tous les niveaux; encourage le futur service des droits de l'homme du SEAE à établir des contacts de travail étroits avec le CDHNU; demande l'instauration d'un dialogue coordonné avec les pays tiers sur les positions prises au sein du CDHNU, non seulement à Genève et dans les dialogues spécifiques sur les droits de l'homme, mais aussi dans le cadre de tous les dialogues bilatéraux de l'Union européenne avec ces pays sur les plans de la p ...[+++]

44. Calls upon the HR/VP to visit the UNHRC regularly and to ensure personally that there are the closest possible links between the UNHRC and the EEAS at all levels; encourages the future Human Rights segment of the EEAS to set up close working contact with the UNHRC; calls for coordinated dialogue with non-EU countries on the positions taken in the UN Human Rights Council, not just in Geneva and in the specific Human Rights Dialogues, but as an integral part of all the EU's bilateral political, trade and development cooperation di ...[+++]


44. invite la haute représentante/vice-présidente à se rendre régulièrement au CDHNU et à veiller personnellement à ce que les liens les plus étroits possibles soient tissés entre le CDHNU et le SEAE à tous les niveaux; encourage le futur service des droits de l'homme du SEAE à établir des contacts de travail étroits avec le CDHNU; demande l'instauration d'un dialogue coordonné avec les pays tiers sur les positions prises au sein du CDHNU, non seulement à Genève et dans les dialogues spécifiques sur les droits de l'homme, mais aussi dans le cadre de tous les dialogues bilatéraux de l'Union européenne avec ces pays sur les plans de la p ...[+++]

44. Calls upon the HR/VP to visit the UNHRC regularly and to ensure personally that there are the closest possible links between the UNHRC and the EEAS at all levels; encourages the future Human Rights segment of the EEAS to set up close working contact with the UNHRC; calls for coordinated dialogue with non-EU countries on the positions taken in the UN Human Rights Council, not just in Geneva and in the specific Human Rights Dialogues, but as an integral part of all the EU's bilateral political, trade and development cooperation di ...[+++]


Il convient que de telles communications aux personnes physiques concernées soient effectuées aussi rapidement qu'il est raisonnablement possible et en coopération étroite avec l'autorité de contrôle, dans le respect des directives données par celle-ci ou par d'autres autorités compétentes.

Communication to data subjects should be made as soon as reasonably feasible, in close cooperation with the supervisory authority, and respecting guidance provided by it or other relevant authorities.


Il convient que de telles communications aux personnes concernées soient effectuées aussi rapidement qu'il est raisonnablement possible et en coopération étroite avec l'autorité de contrôle, dans le respect des directives données par celle-ci ou par d'autres autorités compétentes, telles que les autorités répressives.

Such communications to data subjects should be made as soon as reasonably feasible and in close cooperation with the supervisory authority, respecting guidance provided by it or by other relevant authorities such as law-enforcement authorities.


Il est nécessaire que le Parlement, le Conseil et la Commission soient plus énergiques et plus déterminés afin de coopérer le plus étroitement possible sur des questions telles que la traduction, l'interprétation, les bibliothèques et les bâtiments.

There needs to be greater vigour and determination for the Parliament, Council and Commission to cooperate as closely as possible on issues such as translation, interpretation, libraries and buildings.


Nous devons tenir compte des préoccupations des pêcheurs et nous devons travailler étroitement avec eux. J'ose espérer que vous tiendrez compte, en tant que commissaire responsable de la pêche ­ que vous prendrez conscience de ce fossé et que vous tâcherez de travailler le plus étroitement possible pour que toutes les parties soient réunies et pour que leurs avis soient pris en considération.

We have got to take on board the concerns of the fishermen and we have got to work closely with them and I hope that you, as the Commissioner responsible for fisheries, will recognise that divide and will try and work as closely as you possibly can to ensure that all sides are brought together and their views are taken on board.


Une coopération aussi étroite que possible entre institutions de l'UE est également essentielle si l'on veut qu'un maximum d'accords soient obtenus au terme d'une seule lecture ou d'une deuxième lecture accélérée.

The closest possible co-operation between the EU Institutions is also essential in order to obtain as many single reading agreements or accelerated second readings as possible.


w