Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères tiendra-t-il enfin " (Frans → Engels) :

En politique étrangère, l'Union sera enfin représentée par un Haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.

In foreign policy, the EU will finally be represented by a High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy.


Enfin, la Commission ne peut accepter le point de vue des autorités espagnoles et des trente parties intéressées selon lequel le bénéficiaire final de la mesure litigieuse serait le vendeur de la participation étrangère, puisque ce dernier recevrait un prix plus élevé.

Lastly, the Commission cannot accept the views of the Spanish authorities and the 30 interested parties that the final beneficiary of the measure at issue would be the seller of the foreign shareholding since it would receive a higher price.


Enfin, la mesure litigieuse était susceptible de fausser la concurrence sur le marché de la prise de participations dans des entreprises européennes en conférant un avantage économique sélectif aux entreprises espagnoles qui prennent une participation significative dans des entreprises étrangères.

Finally, the measure could distort competition in the European business acquisition market by providing a selective economic advantage to Spanish companies engaged in the acquisition of a significant shareholding in foreign companies.


Au niveau local, le groupe interministériel créé par le gouvernement du Cap Vert, présidé par le ministre des affaires étrangères, tiendra des réunions régulières de suivi du partenariat spécial avec la Délégation de la CE et les missions diplomatiques des États membres.

At local level the inter-ministerial group set up by the Government of Cape Verde, chaired by the foreign minister, will hold regular special partnership monitoring meetings with the EC Delegation and Member State diplomatic missions.


Le commissaire Rehn tiendra-t-il enfin sa promesse en incluant la protection des minorités dans l’accord d’association?

Will Commissioner Rehn at long last deliver on his promise and include the protection of the minorities in the association agreement or will he not?


Enfin, l’UE et ses États membres doivent plus s’affirmer et s’engager activement dans la promotion de l’approche globale dans les différents cadres de coopération aux niveaux multilatéral, mondial et régional, tels que le Forum mondial sur la migration et le développement (FMMD) qui tiendra sa prochaine réunion à Manille en octobre et permettra à l’UE de présenter une position cohérente et consolidée, les Nations unies et leurs agences spécialisées compétentes, le G8, l’OCDE, l’OSCE, le Conseil de l’Europe, l’Organisation internationale pour les migrations, la Banque mondiale ...[+++]

Finally, the EU and its Member States should adopt a higher profile and actively engage in promoting the Global Approach in various multilateral, global and regional cooperation frameworks such as the Global Forum on Migration and Development (GFMD), that will hold its next session in Manila in October and will provide an opportunity for the EU to present a coherent and consolidated position, the United Nations and its relevant specialised agencies, the G8, the OECD, the OSCE, the Council of Europe, the International Organisation for Migration, the World Bank and regional development banks, as well as the regional consultative processes.


La réalisation du Plan d’action tiendra beaucoup à la capacité d’analyser les besoins de développement des TIC, d’anticiper les évolutions de la fracture numérique, des comportements d’usage, de l’adaptation des actions d’éducation et de formation et tiendra enfin dans la capacité à se doter des instruments de comparaison et d’évaluation économiques et sociaux de la Société de l’Information.

Successful implementation of the Plan of Action will depend to a great extent on the ability to assess requirements in terms of ICT development, to anticipate changes in the digital divide and in user patterns and to adapt education and training measures and, lastly, will reside in the ability to adopt instruments for the economic and social comparison and evaluation of the Information Society.


Un mot enfin, Monsieur le Président du Conseil, pour vous préciser que la première réunion de la Convention ne se tiendra pas au siège du Parlement européen, à Strasbourg, mais dans un de ses lieux de travail, à savoir Bruxelles.

Lastly, I would like to point out to the President-in-Office of the Council that the first meeting of the Convention will not be held at the European Parliament’s headquarters in Strasbourg; it will instead take place in one of our working places, namely Brussels.


Il s'ouvre, enfin, sur la perspective à moyen terme de la Conférence intergouvernementale, qui se tiendra en 2004, et avec pour toile de fond l'élargissement de l'Union.

Finally, it looks forward to the medium-term prospect of the Intergovernmental Conference to be held in 2004, against the background of the enlargement of the Union.


Enfin, en tenant compte des Conclusions du Conseil européen de Thessalonique, qui se tiendra les 20 et 21 juin 2003, la Commission s'efforcera de renforcer la coordination des politiques.

Finally, and in the light of the conclusions of the Thessaloniki European Council to be held on 20-21 June 2003, the Commission will endeavour to reinforce policy co-ordination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères tiendra-t-il enfin ->

Date index: 2022-05-26
w