Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères avait initialement » (Français → Anglais) :

8. déplore le déploiement différé de la mission PSDC de police et de maintien de l'ordre en Ukraine que le Conseil "Affaires étrangères" avait initialement proposée en avril avant d'en débattre de manière plus approfondie le 23 juin 2014; espère que cette mission pourra être déployée sans retard injustifié dans le courant de l'été;

8. Regrets the delay in deploying a CSDP police and law and order mission to Ukraine, proposed initially in April and further discussed at the Foreign Affairs Council on 23 June 2014; expects that the mission can be deployed without undue delay in the summer;


– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication des révélations le concernant, et doit pouvoir bénéficier de la présomption d’innocence – et de l’annonce de la désignation d’un nouveau rapporteu ...[+++]

(EL) I voted against this particular report because, as I said earlier in plenary, I consider that, given the serious allegations made in the Sunday Times on 20 March against the rapporteur, Mr Zoran Thaler, who initially tabled the text which was then put to the vote in the Committee on Foreign Affairs on 16 March, before the revelations against him, and who may enjoy a presumption of innocence, and the fact that a new rapporteur has been reported, this motion for a resolution does not enjoy a presumption of credibility.


Monsieur le ministre, vous avez récemment écrit un article dans le Globe and Mail, dans lequel vous expliquez pourquoi le tarif préférentiel général a été éliminé pour 72 pays et comment il avait été initialement mis en place à titre de programme d'aide étrangère.

Minister, you recently wrote an article in The Globe discussing why the general preferential tariff is being scrapped for 72 countries and how it was initially set up as a foreign aid program.


J’admets qu’il est radicalement différent de la version initiale dénuée de toute objectivité qui avait été présentée à la commission des affaires étrangères, et je remercie à cet égard les personnes qui ont contribué à introduire ces modifications.

I recognise that it is radically different from the one-sided version originally put before the Foreign Affairs Committee and thank those involved for those changes.


Le troisième producteur-exportateur qui a continué à demander le bénéfice du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché après l’institution des mesures provisoires, Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, a présenté des éléments montrant que sa pratique en matière de comptabilisation initiale des transactions en monnaies étrangères, bien que ne respectant pas toujours pleinement la norme IAS 21, n’avait pas affecté ses rés ...[+++]

The third exporting producer which continued requesting MET after the imposition of provisional measures, Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, submitted evidence that its practice with regard to recording at initial recognition of foreign currency transactions, although in certain cases not fully formally in line with IAS 21, has not affected its financial results. No other problem of compliance with the IAS was established for the accounts of the company.


Les chaînes de télévision étrangères, ainsi que les agences de presse Reuters et Associated Press, bénéficieront donc de laissez-passer permanents, contrairement à ce qui avait été prévu initialement par Sydney.

As a result, foreign television news agencies, including the agencies Reuters and Associated Press, will be entitled to permanent passes that would not have been issued under Sydney's original plans.


Initialement, j'avais proposé le terme "forum", mais à la suite de discussions au sein de la commission des affaires étrangères, un compromis avait été trouvé et on devait utiliser, non pas le mot "forum", mais un équivalent dans les différentes langues.

Initially I had proposed the term ‘forum’, but discussions in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy produced a compromise and we agreed o use an equivalent of the French ‘organe’ instead.


Pour tenir compte de l'anticipation de l'unification allemande, telle que souhaitée par les autorités de la RDA, la Commission Européenne, ainsi que l'avait indiqué le Président Delors aux Ministres des Affaires Etrangères des Douze le 10 août dernier, devrait pouvoir disposer d'une délégation générale pour appliquer par anticipation les mesures transitoires et adaptations techniques proposées (les délais initialement prévus pour l'unifi ...[+++]

As Mr Delors pointed out to the Foreign Ministers of the Twelve on 10 August, now that unification is to take place earlier than expected, at the request of the East German authorities, the Commission will have to be given special powers to apply the proposed transitional measures and technical adjustments before they are formally adopted (The original timetable - for unification by the end of 1990 - allowed for the requisite two readings of the relevant texts in the Council and Parliament before the end of November.) As Mr Delors has suggested, the Council/Parliament conciliation procedure should therefore be initiated on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères avait initialement ->

Date index: 2023-05-19
w