Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel avait initialement " (Frans → Engels) :

Certaines mesures nécessiteraient toutefois de modifier plus largement la législation UE régissant le CER, lequel avait initialement été mis en place au titre de la législation mettant en œuvre le septième programme cadre de recherche de l'UE et conformément au règlement de 2003 du Conseil sur les agences exécutives.

But some measures would require changes to the wider EU law governing the ERC, which was originally set up under the legislation implementing the EU's Seventh Framework Programme for Research and in line with the 2003 Council Regulation on Executive Agencies.


– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication des révélations le concernant, et doit pouvoir bénéficier de la présomption d’innocence – et de l’annonce de la désignation d’un nouveau rapporteur, cette proposition de résolution ne peut être supposée crédible.

(EL) I voted against this particular report because, as I said earlier in plenary, I consider that, given the serious allegations made in the Sunday Times on 20 March against the rapporteur, Mr Zoran Thaler, who initially tabled the text which was then put to the vote in the Committee on Foreign Affairs on 16 March, before the revelations against him, and who may enjoy a presumption of innocence, and the fact that a new rapporteur has been reported, this motion for a resolution does not enjoy a presumption of credibility.


Monsieur le ministre, vous avez récemment écrit un article dans le Globe and Mail, dans lequel vous expliquez pourquoi le tarif préférentiel général a été éliminé pour 72 pays et comment il avait été initialement mis en place à titre de programme d'aide étrangère.

Minister, you recently wrote an article in The Globe discussing why the general preferential tariff is being scrapped for 72 countries and how it was initially set up as a foreign aid program.


Dix ans plus tard, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne avait produit le rapport Les droits des victimes Participer sans entraver dans lequel il proposait de modifier les dispositions initiales relatives à la suramende.

Ten years later, amendments to those original provisions were proposed in the report of the Standing Committee on Justice and Human Rights entitled, “Victims' Rights—A Voice, Not a Veto”.


Le 11 décembre 2007, le Conseil est parvenu à un accord politique sur la proposition de décision-cadre, qui diffère sensiblement à la fois de la proposition initiale de la Commission et du texte du Conseil sur lequel le Parlement avait été consulté à nouveau une première fois.

The Council reached on 11th of December 2007 a political agreement on the proposed Framework Decision which is significantly different to both the original Commission proposal and the Council text on which the European Parliament was first reconsulted.


Il faut enfin rappeler la nécessité de dresser un nouveau calendrier de travail dans lequel sera fixée une date pour la conclusion du cycle, date qui avait été initialement placée à Doha au 1 janvier 2005.

Finally, a new calendar of work needs to be established, setting a date for concluding the Round, which Doha laid down as January 2005.


Ainsi sommes-nous parvenus à un accord sur ces questions, autrement dit nous sommes convenus que, pour les deux programmes qui viennent à échéance en décembre 2001, il y aura prorogation d’un an, et nous sommes convenus aussi du montant, lequel n’est pas différent et est même un peu inférieur, dirais-je, à celui qu’avait demandé initialement la Commission européenne.

So that is what we have agreed; we have agreed that the two programmes which expire in December 2001 will be extended for one year and we have also agreed on the amount, which is the same, in fact it is slightly less than the amount which the European Commission originally requested.


La fin de la guerre froide a offert une occasion nouvelle de faire jouer à l'Organisation des Nations unies le rôle pour lequel elle avait été conçue initialement.

The end of the Cold War has provided a new opportunity to use the UN as originally intended.


Sénateur, si je vous comprends bien, vous faites référence à l'activité initiale qui a lancé le renouvellement du système de gestion des dépenses connu sous le nom d'exercice d'examen des dépenses qui a débuté en 2006 et pour lequel le gouvernement avait établi une cible de 2 milliard de dollars?

Senator, if I do understand correctly, what you are referring to is the initial activity that launched renewal of the expenditure management system which was known as the expenditure review exercise from 2006 where the government established a target of $2 billion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel avait initialement ->

Date index: 2024-07-27
w