Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères avaient discuté » (Français → Anglais) :

À la lumière de ce qui se passe en Malaisie, les membres du Comité permanent des affaires étrangères avaient demandé à ce que la participation du Canada au sommet de l'APEC soit discuté.

In light of what is going on in Malaysia, the members of the foreign affairs committee asked that Canada's participation in the APEC summit be discussed.


Dans ce cas, les condamnations originales avaient créé du ressentiment parmi ceux – essentiellement de jeunes musulmans – qui souhaitaient discuter, débattre et critiquer la politique étrangère de l’Europe et des États-Unis.

The original convictions in this case created resentment among those – mainly young Muslims – who wanted to discuss, debate and criticise the foreign policies of Europe and the United States.


11. Le Conseil de l'EEE a noté que les ministres des affaires étrangères avaient discuté, dans le cadre du dialogue politique, des questions de politique étrangère et de sécurité qui présentent un intérêt commun, notamment de la Charte sur la sécurité, de la dimension septentrionale et de la Russie, ainsi que de la stabilisation de la région des Balkans.

11. The EEA Council noted that Foreign Ministers had discussed, within the framework of the political dialogue, foreign and security issues of common interest including the Security Charter, the Northern Dimension and Russia, and the stabilization of the Balkan region.


Le Conseil de l'EEE a noté que les ministres des affaires étrangères avaient discuté, dans le cadre du dialogue politique, de questions de politique étrangère et de sécurité d'intérêt commun, et notamment du Kosovo, de la Russie, de l'architecture européenne de sécurité.

14. The EEA Council noted that Foreign Ministers had discussed, within the framework of the political dialogue, foreign and security issues of common interest including Kosovo, Russia, European Security Architecture.


J’ai déjà eu l’occasion de discuter de ces choses lors de la dernière session à Strasbourg, au cours de laquelle cette question et d'autres avaient été soulevées par M. Barón Crespo, ainsi que la semaine dernière au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense où nous avons eu une longue discussion à ce propos.

I have already had the occasion to discuss matters: during the last session in Strasbourg, where this and other questions were raised by Mr Barón Crespo; and also last week in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, where we discussed the subject at length.


4. Le Conseil de l'EEE a noté que, la veille, les ministres des affaires étrangères des pays de l'EEE avaient, dans le cadre du dialogue politique, discuté d'un certain nombre de questions d'intérêt commun dans le domaine de la politique étrangère et souligné qu'il était important d'utiliser de manière optimale les possibilités de coopération politique étroite prévues par la Déclaration du Conseil de l'EEE du 30 mai 1995 sur le dialogue politique.

4. The EEA Council noted that Foreign Ministers of countries in the EEA had discussed, within the framework of the political dialogue, a number of foreign policy issues of common interest the day before and stressed the importance of making full use of the opportunities for close political co-operation as provided for in the EEA Council Declaration on the political dialogue of 30 May 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères avaient discuté ->

Date index: 2023-10-28
w