Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étions les premiers à harmoniser partiellement notre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Hervieux-Payette: Puisque nous sommes ici en train d'échanger des points de vue, je pourrais peut-être lire pour le bénéfice des personnes qui assistent à l'audience que l'entente contient un paragraphe spécial, le paragraphe 21 et vous comprendrez que, venant du Québec, la question de la souveraineté est très importante pour moi et nous étions les premiers à harmoniser partiellement notre taxe de vente.

Senator Hervieux-Payette: Since this is an exchange of views, maybe I would just like to read for the benefit of people attending this meeting that there is in the agreement a special paragraph, paragraph 21 and coming from Quebec you understand that the sovereign question is very important and we were the first ones to go to a partially harmonized sales tax.


Premièrement, nous préconisons que le gouvernement travaille avec l'industrie touristique dans le but d'évaluer l'effet d'une harmonisation partielle et de la politique fiscale sur les ventes et les achats touristiques, tant à l'intérieur de la région harmonisée qu'en dehors.

First, we suggest that the government work with the tourism industry to monitor and evaluate the impact of partial harmonization and taxation policy on tourism sales and purchases, both within and outside the harmonized regions.


Vous pouvez imaginer que nous sommes les premiers concernés par les conséquences désastreuses possibles de ce programme fédéral d'harmonisation, pour notre compagnie et nos employés.

As you must be aware, we are vitally concerned about the harm the federal government's harmonized tax program will have upon our company and our employees.


E. considérant que la représentation des femmes dans le marché des emplois flexibles et à temps partiel est disproportionnée à cause des stéréotypes de genre en vigueur dans notre société qui renvoient l'idée que les femmes auraient pour responsabilité première de s'occuper du bien-être de la famille, et qu'elles sont dès lors jugées plus aptes à effectuer des travaux temporaires, intermittents ou à horaire réduit ainsi qu'à trava ...[+++]

E. whereas women tend to be disproportionately represented in the flexible and part-time employment market because of gender stereotypes in our society which depict women's primary responsibility as being the family carer, and whereas they are therefore deemed to be more suited than men to working on a temporary, casual or part-time basis or to working from home; whereas flexible working time arrangements, including teleworking and part-time or home-office work, are still largely considered as a ‘female’ way of organising working ti ...[+++]


E. considérant que la représentation des femmes dans le marché des emplois flexibles et à temps partiel est disproportionnée à cause des stéréotypes de genre en vigueur dans notre société qui renvoient l'idée que les femmes auraient pour responsabilité première de s'occuper du bien-être de la famille, et qu'elles sont dès lors jugées plus aptes à effectuer des travaux temporaires, intermittents ou à horaire réduit ainsi qu'à travai ...[+++]

E. whereas women tend to be disproportionately represented in the flexible and part-time employment market because of gender stereotypes in our society which depict women’s primary responsibility as being the family carer, and whereas they are therefore deemed to be more suited than men to working on a temporary, casual or part-time basis or to working from home; whereas flexible working time arrangements, including teleworking and part-time or home-office work, are still largely considered as a ‘female’ way of organising working tim ...[+++]


La référence du commissaire Almunia à l’évolution démographique montre que nous devons reconnaître et prendre en considération des développements dont nous n’étions pas encore conscients lors de notre premier débat sur le pacte de stabilité.

Commissioner Almunia’s reference to demographic development shows that we must acknowledge and take into consideration the developments of which we were as yet unaware when we first debated the Stability Pact.


La référence du commissaire Almunia à l’évolution démographique montre que nous devons reconnaître et prendre en considération des développements dont nous n’étions pas encore conscients lors de notre premier débat sur le pacte de stabilité.

Commissioner Almunia’s reference to demographic development shows that we must acknowledge and take into consideration the developments of which we were as yet unaware when we first debated the Stability Pact.


Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le siège du Parlement européen. ...[+++]

I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.


Le premier ministre est-il prêt à s'engager auprès de la Chambre à aborder la question de l'harmonisation de notre système de détermination du statut de réfugié lors du prochain sommet avec les présidents des États-Unis et du Mexique?

Will the Prime Minister commit to the House that harmonizing our refugee determination system will be part of his upcoming summit with the presidents of the United States and Mexico?


Nous avons examiné de nombreuses possibilités, mais cette harmonisation partielle causera plus de dommages et créera plus de confusion à un coût plus élevé que si le gouvernement avait pris le temps de bien faire les choses et de s'assurer la collaboration de toutes les provinces au lieu de simplement essayer de sauver la carrière politique de la vice-première ministre.

We looked at a lot of things but this piecemeal, partial harmonization will do more harm and create more confusion at a higher cost than if the government would have taken its time and done it right with all the provinces complying and co-operating rather than just trying to save the Deputy Prime Minister's political career.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions les premiers à harmoniser partiellement notre ->

Date index: 2022-05-17
w