Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étions donc très contents lorsque » (Français → Anglais) :

Nous étions donc très contents d'être associés à ce groupe à propos de cet outil pédagogique destiné aux enfants.

So we were very happy to be associated with them in that particular educational tool for children.


Nous étions donc très contents lorsque les chefs de gouvernement du Canada, des États-Unis et du Mexique ont signé leur Partenariat pour la sécurité et la prospérité de l'Amérique du Nord au sommet de mars, au Texas.

We therefore were very pleased when the leaders of Canada, the United States, and Mexico signed their Security and Prosperity Partnership of North America at the March summit in Texas.


Nous étions donc très heureux d’être un membre important et influent du Quartet.

We were then quite happy to be an important and influential member of the Quartet.


Nous étions donc très proches de cette moyenne. Par conséquent, quoi qu’on en dise, les faits sont là.

So, whatever may be said, those are the facts.


Nous étions donc très proches de cette moyenne. Par conséquent, quoi qu’on en dise, les faits sont là.

So, whatever may be said, those are the facts.


Je suis donc très content de pouvoir vous dire que, dans les travaux préparatoires au sommet, l’Union européenne a décidé de faire pression pour une participation de la Communauté européenne à toutes les réunions de la commission de consolidation de la paix.

I am therefore glad to inform you that, in the preparatory work for the summit, the European Union has decided to press for the participation of the European Community in all meetings of the Peace Building Commission.


Je suis donc très content de pouvoir vous dire que, dans les travaux préparatoires au sommet, l’Union européenne a décidé de faire pression pour une participation de la Communauté européenne à toutes les réunions de la commission de consolidation de la paix.

I am therefore glad to inform you that, in the preparatory work for the summit, the European Union has decided to press for the participation of the European Community in all meetings of the Peace Building Commission.


Nous étions donc très intéressés de voir quelle serait l'issue de la conférence du 26 octobre.

We were therefore very interested to see what would come of the October 26 conference.


Nous travaillons avec diligence avec divers clients afin de transporter ces produits; nous n'étions donc pas très contents lorsqu'on nous a dit qu'il nous faudrait désormais atteindre certains quotas ou objectifs.

We work very diligently with a variety of customers to move those products, so we weren't very happy when we were told, ``Now have you to meet certain quotas or targets'.


Nous sommes donc très contents du processus qui s'est déroulé jusqu'à présent, et nous nous attendons à ce que cette initiative donne des résultats très importants qui vont profiter non seulement au Canada mais à l'ensemble du monde, car vous savez aussi bien que moi que lorsque nous mettons au point de nouveaux médicaments et de nouveaux procédés, ces derniers sont ensuite utilisés dans le monde entier.

So we're delighted with the process, and we're looking forward to some significant results, to the benefit not only of Canada but indeed of the world, because as you well know, when we discover these new medications, these new processes, they are applicable throughout the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions donc très contents lorsque ->

Date index: 2025-05-14
w