Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous en étions donc aux questions et commentaires.

Vertaling van "nous étions donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous étions donc en Colombie en mai 2008 lorsque nous avons appris que le gouvernement avait finalisé ses négociations et qu'il signerait l'accord de libre-échange avec la Colombie.

We were in Colombia in May 2008 when we heard that the government had finalized its negotiations and would sign the free trade agreement.


Après des mois de travail, nous étions donc dans l’impasse.

After months of work, we had stalemate.


Nous étions donc obligés d'insérer des articles spécifiques couvrant l'utilisation, le commerce et l'acquisition illicites d'armes à feu.

We were therefore obliged to include specific articles to cover the illegal use, trade and acquisition of firearms.


Nous étions donc très heureux d’être un membre important et influent du Quartet.

We were then quite happy to be an important and influential member of the Quartet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous étions donc très proches de cette moyenne. Par conséquent, quoi qu’on en dise, les faits sont là.

So, whatever may be said, those are the facts.


Nous étions donc très proches de cette moyenne. Par conséquent, quoi qu’on en dise, les faits sont là.

So, whatever may be said, those are the facts.


Nous étions donc ravis d'accueillir les Juno, pour un certain nombre de raisons, notamment les retombées économiques pour Halifax.

We were delighted to have the Juno's for a number of reasons, one of which was the economic boom that it brought to Halifax.


Nous étions donc tous les trois originaires du Cap-Breton, et Bob Muir nous applaudissait tandis que nous passions le long de l'allée.

We were three Cape Bretoners coming down the aisle, and Bob Muir was applauding us all.


Je remercie tous les députés pour leur contribution à l'organisation de l'étape du rapport du projet de loi (1210) [Français] Nous en étions donc aux questions et commentaires.

I thank all hon. members for their contributions to the arrangement of the report stage of this bill (1210) [Translation] We were at questions and comments.


Avant le premier contact avec les Européens, notre population se chiffrait à plus de 5 000 personnes, et nous étions donc la plus nombreuse des tribus de la côte centrale.

Prior to contact, our population was estimated at over 5,000, making us the most numerous of the Central Coast tribes.




Anderen hebben gezocht naar : nous étions donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions donc ->

Date index: 2022-01-21
w