Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis voilà donc " (Frans → Engels) :

Les travaux ont été effectués dans les délais prescrits, le budget a été respecté, et nous en sommes maintenant à une étape de suivi incluse dans le programme en option, dans le cadre de laquelle nous produisons des appareils additionnels qui seront tous utilisés aux États-Unis. Voilà donc un cas où une entreprise canadienne a bénéficié de ces accords, même si le financement assuré par le Canada était relativement modeste et si notre participation se limitait au volet développement.

It has been run on schedule and on budget, and has now entered into a follow-on option phase, where additional units are being procured, all for use in the U.S. So a Canadian company is getting benefit here, even though the funding was relatively modest on Canada's part, and involved only the development side.


considérant que, selon le rapport d'analyse d'incidence élaboré par la Commission à partir d'un rapport du Centre for Economic Policy Research, un partenariat transatlantique ambitieux et de grande ampleur en matière de commerce et d'investissement pourrait, une fois complètement mis sur pied, apporter des profits substantiels à l'Union (119,2 milliards d'euros par an) et aux États-Unis (94,9 milliards d'euros par an); considérant que les exportations de l'Union vers les États-Unis pourraient donc augmenter de 28 % et le total des ex ...[+++]

whereas, according to the Impact Assessment Report prepared by the Commission on the basis of a report by the Centre for Economic Policy Research, an ambitious and comprehensive transatlantic trade and investment partnership, once fully implemented, could bring significant economic gains as a whole for both the EU (EUR 119,2 billion a year) and the US (EUR 94,9 billion a year); whereas EU exports to the US could thus increase by 28 % and total EU exports by 6 %, hence benefiting EU exporters of goods and services as well as EU consumers;


Le cadre juridique et le dispositif de surveillance des États-Unis peuvent donc être considérés comme équivalents au cadre juridique et au dispositif de surveillance établis par le règlement (CE) no 1060/2009.

Therefore, the US legal and supervisory framework for credit rating agencies should be considered equivalent to the legal and supervisory framework established by Regulation (EC) No 1060/2009.


Le facteur structurel par excellence est sans aucun doute le cantonnement de l'industrie forestière canadienne dans des produits de commodité — et donc de faible valeur — comme le bois d'oeuvre et le papier journal, de même que la concentration des exportations vers un seul marché: les États-Unis. Voilà donc deux défis de taille: diversifier les produits en insistant sur les produits à haute valeur ajoutée et les produits certifiés, et diversifier les marchés en diminuant la dépendance au marché américain et en co ...[+++]

The most important structural factor is the massive production of low-value products such as lumber and newspaper, and massive exports towards a single market: the U.S. This has resulted in two major challenges: diversified products by focusing on high value and certified products, and markets, by reducing dependency on the American market and by considering emerging countries as major markets instead of competitors.


Dans l'Est, par contre, nous avons actuellement une vingtaine de variétés différentes de blé roux d'hiver qui offrent aux producteurs toutes sortes de possibilités de valeur ajoutée dans certains cas, ce blé est même spécialement identifié et réservé pour les États-Unis. Voilà donc le genre d'opportunités dont l'Ouest canadien pourrait très certainement bénéficier à l'avenir si nous étions capables tout d'abord d'adopter le concept de l'ouverture des catégories mineures et, ensuite, de réduire les contraintes de la DVG pour toutes les catégories de blé de l'Ouest canadien.

In contrast, in the east we now have about 20 different red winter wheat varieties available to producers that are offering all sorts of value-added opportunities—in fact, in some cases being identity-preserved for shipment to the U.S. These are the sorts of opportunities we feel will certainly benefit western Canada in the future, if we're able to first of all embrace the concept of opening up the minor classes and further reducing the constraints of KVD on all classes of wheat in western Canada.


En l’absence de coopération de la part des pays concernés, les marges de sous-cotation ont été calculées en appliquant la même méthodologie que dans la demande. Les prix à l’exportation des pays concernés vers les États-Unis ont donc été comparés aux prix pratiqués par les requérants sur le marché communautaire.

In the absence of cooperation in the countries concerned, the undercutting margins were calculated using the same methodology as in the request, i.e. by comparing the export prices of the countries concerned to the USA and prices of the applicants charged on the Community market.


estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-U ...[+++]

Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia's decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; notes, in this respect, the Bucharest Summit Declaration issued at the last meeting of the North Atlantic Council of 3 April 2008, calling for a comprehensive missile de ...[+++]


L’approfondissement du partenariat économique UE/États-Unis contribue donc au but général consistant à favoriser l’emploi et la croissance et à encourager l’innovation, tout en stimulant parallèlement le commerce et l’investissement.

Deepening the EU-US economic partnership thus serves the broad objective of boosting jobs and growth and promoting innovation, while simultaneously stimulating trade and investment.


Après le dernier budget, Sherry Cooper a mentionné que la fondation des bourses du millénaire pouvait transformer l'exode des cerveaux en une véritable débandade en augmentant le nombre de jeunes personnes très instruites que le Canada peut envoyer aux États-Unis. Voilà donc déjà quelques questions.

Sherry Cooper, after the last budget, did refer to the millennium scholarship fund as actually being able to take the brain drain and make it into the brain train by increasing the numbers of highly educated young people we have in Canada to send to the U.S. So those are a couple of questions.


Il y a donc ce creux cyclique très profond dans la construction résidentielle aux États-Unis. Voilà qui donne du poids à l'argument selon lequel il faut diversifier les marchés pour les produits canadiens du bois, à la fois géographiquement et en termes d'utilisation finale.

Therefore, we see this very deep cyclical trough in residential construction activity in the United States, which reinforces the logic of trying to diversify markets for Canadian wood products, both geographically and in terms of end use, to help avoid putting all of our eggs in one basket, if you will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis voilà donc ->

Date index: 2022-04-02
w