Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis doivent donc » (Français → Anglais) :

Les États-Unis doivent donc s’habituer à l’idée d’une plus grande coopération au niveau mondial dans ce domaine également, et en particulier avec l’Europe.

The Americans therefore need to get used to accepting greater global cooperation in this area too, particularly cooperation with Europe.


Le Canada et les États-Unis doivent agir de concert pour veiller à ce que leur marché intégré de l'acier ne subisse pas en permanence le contrecoup des pratiques déloyales dans ce secteur et, comme je l'ai dit, pour garantir des conditions d'échanges commerciaux libres et équitables entre le Canada et les États-Unis, dans le secteur de l'acier. Il conviendrait donc que le gouvernement accorde plus d'attention aux relations commerciales entre le Canada et les États-Unis dans le secteur de l'aci ...[+++]

We believe that Canada and the U.S. must act together to ensure that the integrated steel market is not continually depressed by unfairly traded steel and, as I've said, to ensure responsible free and fair steel trade between Canada and the U.S. We think there has to be enhanced Canadian government attention to the steel trading relationship and measures that will strengthen it.


Il est vrai que les États-Unis doivent tenir compte du fait qu'ils ont deux frontières, contrairement aux autres pays, mais vu que vous vous y connaissez en politique, vous comprendrez que la position des États-Unis sera légèrement différente s'ils doivent surveiller à la fois le nord et le sud.

It is the case that while the United States has to think of this in terms of two borders, actually unlike either of the other countries, as someone who is very sophisticated about politics, you'll understand that the U.S. position is going to be a little different when it has to look both north and south in that fashion.


En revanche, le Canada est devenu de plus en plus dépendant de ses échanges commerciaux, surtout ceux avec les États-Unis, et donc plus vulnérable aux faiblesses de l'économie mondiale et aux mesures de rétorsion, en particulier celles prises par les États- Unis. Notre économie dépend encore fortement des ressources naturelles et nos échanges dans le secteur technologique sont toujours largement déficitaires, et notre déficit de la balance des services avec les États-Unis s'est creusé.

However, Canada has become dramatically more trade-dependent overall, especially on the U.S., and therefore more vulnerable to adverse trends in the global economy and to retaliation, especially from the U.S. Still very dependent on resources, still a huge deficit in our technology trade, our services deficit with the U.S. has widened, and there has been a relative decline of trade within Canada.


Les États-Unis doivent donc commencer sérieusement à tirer au clair qui sont ces personnes, et nous devons rompre avec elles.

So the US has to start the serious work of clearing up who those people are, and we have to break with them.


Le rôle d’Europol et la collaboration avec les États-Unis doivent donc être renforcés.

In this connection, the role of Europol and its cooperation with the United States will be reinforced.


L’Europe et les États-Unis doivent donc exercer une pression commune sur le Rwanda et le Burundi pour qu’ils mettent fin à leur aventure.

That is why Europe and America particularly must exert joint pressure on Rwanda and Burundi to end their adventure.


C’est pourquoi la Commission doit insister plus vigoureusement afin de conclure, le plus rapidement possible, un véritable accord international avec les États-Unis, accord qui réglemente cette question sur la base des principes fondamentaux: respect du principe de réciprocité, en vertu duquel si l’Union confère les mêmes droits aux citoyens américains qu’aux siens, les États-Unis doivent faire de même avec les citoyens européens; ...[+++]

The Commission must, therefore, make more vigorous endeavours to achieve a genuine international agreement with the United States as soon as possible which regulates the matter on the basis of fundamental principles: respect for the principle of reciprocity, on the basis of which, if the Union gives US citizens the same rights as its own citizens, then the United States must do the same for European citizens; respect for the principle of proportionality; respect for the principle of informed consent and the right of the person concerned to appeal to an independent authority or judge.


Il y a donc une certaine tension. Cela n'a pas fait l'objet d'un débat exhaustif, mais je dirais, s'agissant de la nécessité de contrer cette menace, qu'il y a aux États-Unis un consensus général et que le débat dans ce pays ne porte pas sur la question de savoir si les États-Unis doivent agir seuls mais bien sur l'idée générale qu'au besoin ils devront agir seuls, mais que l'administration Bush est peut-être un petit peu trop sévère.

It has not been fully debated, but I would say that on the need to meet the threat, there is a general consensus in the United States, and the debate in the United States is not whether the United States should act alone but that generally, if it needs to, it has to act alone, but perhaps the Bush administration is being a little heavy-handed.


La Cour suprême des États-Unis a donc statué que l'EPA devait accorder une dispense à la société Ethyl et l'autoriser à vendre du MMT aux États-Unis, sauf en Californie.

The United States Supreme Court ruled that the EPA must allow Ethyl Corporation a waiver to sell MMT in the United States, except in California.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis doivent donc ->

Date index: 2023-02-08
w