Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
Il conviendrait peut-être mieux

Vertaling van "conviendrait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait donc de réorienter le plan d'action pour favoriser le développement du marché des bioproduits et améliorer le recours à des technologies nouvelles.

The Action Plan should be refocused in order to foster market development for bio-based products and improve the uptake of new technologies.


La commissaire à l'information a été nommée pour voir aux besoins de tous les intervenants; ce rôle de vérification lui conviendrait donc.

The Information Commissioner is appointed to work on everyone's behalf, and that is the in between on that.


Il conviendrait donc de réexaminer les teneurs maximales d’ici trois ans, en se fondant sur une base de données plus fournie obtenue à l’aide d’une méthode d’analyse dotée d’une sensibilité suffisamment élevée pour quantifier les faibles teneurs.

Therefore, it would be appropriate to review the maximum levels in 3 years time, based upon a more extensive database obtained with a method of analysis with sufficient sensitivity for quantifying low levels.


Il conviendrait donc que le Comité de la procédure étudie ces questions d'une façon plus poussée. Des députés pourraient rétorquer que le Comité de la procédure ne se réunissant pas ces temps-ci, la motion de l'opposition d'aujourd'hui est le seul moyen à la disposition de la Chambre pour répondre au rapport du Comité de l'éthique.

Members may respond by arguing that the procedure committee is not currently meeting and that therefore, today's opposition motion is the only way for the House to respond to the ethics committee's report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait donc de prendre des mesures en vue de réduire le nombre de divergences entre les données de plans de vol.

Appropriate measures should therefore be taken to reduce the occurrence of inconsistencies between flight plan data.


Il conviendrait donc d'établir des dispositions claires et appropriées en ce qui concerne les temps de repos journaliers et les pauses dans ce type de trajet.

Clear, appropriate provisions regarding daily rest periods and breaks should therefore be laid down for such operations.


Il conviendrait donc de prêter attention à cette question de cohérence et de compatibilité des pouvoirs conférés aux différents membres nationaux.

Therefore, further attention should be given to the issue of consistency and compatibility of the members' national powers.


Il conviendrait donc de s'interroger sur la manière dont les dispositions actuelles des traités répondent à cet objectif politique, notamment pour ce qui a trait à l'espace de liberté, de sécurité et de justice ;

We should therefore ask how the present provisions of the Treaties meet this political objective, especially as regards the area of freedom, security and justice;


Il conviendrait donc d'éviter toute recommandation et discussion sur la teneur de l'engagement international lors de la réunion intersession des parties à la CDB.

Recommendations and discussions on the substance of the International Undertaking should therefore be avoided in the CBD Intersessional meeting.


Il conviendrait donc peut-être d'y revenir maintenant. Le livre rouge parlait de réforme parlementaire et proposait de renforcer les rôles des comités parlementaires.

The red book talked about parliamentary reform and about strengthening the roles of parliamentary committees.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     il conviendrait peut-être mieux     conviendrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait donc ->

Date index: 2025-07-28
w