Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis devrait désormais " (Frans → Engels) :

Le nombre de cas de non-réciprocité a considérablement diminué au cours des 30 derniers mois: les États-Unis sont désormais le seul pays tiers inscrit sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa dans l'Union qui n'accorde pas de dispense de visa aux citoyens de tous les États membres de l'UE.

The number of non-reciprocity cases has been considerably reduced in the last two and a half years, leaving the U.S. as the only third country in the EU's visa-free list which does not grant visa-free access to the citizens of all Member States.


Une autre mesure législative a été présentée à la Chambre qui prévoit que la loi sur les achats aux États-Unis devrait désormais s'appliquer au secteur des transports.

There is another piece of legislation that has been tabled in the House that actually calls for the buy America act to be involved in the transportation sector, which it was not before.


Mais, par contre, aux États-Unis, par exemple, où le gaz naturel a vraiment pris de l'expansion à cause de plus basses.Les États-Unis veulent désormais devenir un exportateur net de gaz naturel, parce qu'ils possèdent de nouvelles technologies pour l'extraire du sol, et ainsi de suite, tandis que, au Canada, nous ne sommes pas encore arrivés là.

Electricity became a bit more important. But it's not like in the U.S., for example, where natural gas really grew because of the lower.Now the U.S. wants to become a net exporter of natural gas because they have new technologies to extract this gas from the soil, and so on, and in Canada we haven't got there yet.


Les États-Unis devraient désormais mettre un terme à ces subventions préjudiciables».

The US should now put an end to such harmful subsidies".


La circonstance qu’un défendeur a sa résidence habituelle dans un État tiers ne devrait plus être de nature à exclure l’application des règles communautaires de compétence, et plus aucun renvoi aux règles de compétence du droit national ne devrait désormais être envisagé.

The circumstance that the defendant is habitually resident in a third State should no longer entail the non-application of Community rules on jurisdiction, and there should no longer be any referral to national law.


Enfin, tout échange d'informations éventuel avec les autorités des États-Unis devrait être fondé sur le principe de réciprocité pour ce qui est du transfert de données entre l'UE et les États-Unis, tout en envisageant la possibilité d'une collecte et d'un transfert contrôlé des données PNR par l'entremise d'une instance européenne centrale.

Finally, any possible information exchange with the US authorities should be based on the principle of reciprocity in the transfer of data between the EU and the US, whilst at the same time considering the possibility for the collection and controlled transfer of PNR-data through a central European entity.


L'organe d'appel de l'OMC condamne l'amendement Byrd - les États-Unis doivent désormais l'abroger

WTO Appellate Body condemns the "Byrd Amendment" the US must now repeal it


Lorsque la Commission estime qu'un arrangement qu'un État membre souhaite mettre en œuvre avec les États-Unis n'est pas compatible avec l'ACAM étendu ou que le sujet devrait être traité dans le cadre de l'ACAM étendu, elle devrait en informer l'État membre en question.

Where the Commission considers that an arrangement that a Member State wishes to implement with the United States of America is incompatible with the CMAA as expanded or that the subject matter should be addressed in the framework of the CMAA as expanded, it should inform the Member State accordingly.


En novembre 2009, la présidence du Conseil de l'Union européenne et le gouvernement des États-Unis ont signé un accord intermédiaire relatif au traitement et au transfert de l'UE vers les États-Unis de données de messagerie financière aux fins du TFTP, accord que le Parlement européen n'a pas approuvé[71]. Sur la base d'un nouveau mandat, la Commission européenne a négocié un nouveau projet d'accord avec les États-Unis et a présenté au Conseil, le 18 juin 2010, une proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de m ...[+++]

In November 2009, the Presidency of the Council of the European Union and the United States Government signed an interim agreement concerning the processing and transfer of financial messaging data from the EU to the US for TFTP purposes, which the European Parliament did not endorse.[71] On the basis of a new mandate, the European Commission negotiated a new draft agreement with the US, presenting to the Council on 18 June 2010 a proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union ...[+++]


Le gouvernement des Etats-Unis a désormais pris pleinement conscience de l'importance de "CE 92".En outre, il a désormais adopté à l'égard du programme "CE 92" une attitude positive.

The importance of "EC 92" has now been clearly recognized by the US AdministrationMoreover, the US Administration is now looking at the "EC 92" program in a positive way.


w