Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis devrait croître " (Frans → Engels) :

La façon dont le Canada et les États-Unis vont croître ensemble aura probablement une incidence plus grande sur la position commerciale que sur le niveau du dollar.

How Canada and the U.S. grow together will probably have a stronger impact on the trade position than on the specific level of the dollar.


Dans le cas de la Banque Scotia, il s'agit de regarder du côté des États-Unis, de croître plus rapidement au Mexique, dans les Antilles, en Amérique latine et dans certaines régions d'Asie.

In Scotiabank's case, this is to look in the United States, to grow faster in Mexico, the Caribbean, Latin America and parts of the Far East.


Une chose qui m'a fait réagir à propos de cette question c'est l'idée selon laquelle la frontière entre le Canada et les États-Unis devrait être traitée de la même façon que la frontière entre les États-Unis et le Mexique.

One of the things I have reacted to in use of the perimeter language in the context of borders is the notion that somehow the Canada-U.S. border and the U.S.-Mexico border ought to be treated in the same breath.


Le PIB du Royaume-Uni devrait croître de 1,9 % en 2014, de 2,1 % en 2015, de 2,5 % en 2016 et de 2,5 % en 2017.

GDP in the United Kingdom is expected to grow by 1,9 % in 2014, 2,1 % in 2015, 2,5 % in 2016 and 2,5 % in 2017.


L’accord commercial avec les États-Unis devrait permettre de créer davantage d’emplois et de croissance de part et d’autre de l’Atlantique, ce qui renforcera la croissance économique et enverrait un signal fort à l’ensemble de l’économie mondiale.

The trade agreement with the US is expected to result in more jobs and more growth on both sides. That will help boost economic growth and would be a very good message for the whole world economy.


reconnaît que les normes réglementaires excessivement rigides posent des obstacles de taille aux échanges, et qu'une plus forte croissance pourrait être obtenue en les démantelant; souligne qu'un alignement des normes de l'Union et des États-Unis devrait viser à établir la norme commune la plus élevée et, de cette manière, à améliorer également la sécurité des produits pour les consommateurs; souligne la nécessité d'éviter de créer, même par inadvertance, de nouvelles barrières aux échanges et à l'investissement, en particulier dans les secteurs des technologies émergentes clés et de l'innovati ...[+++]

Recognises that overly burdensome regulatory standards serve as significant barriers to trade, and that additional growth could follow from addressing such barriers; emphasises that an alignment of EU and US regulatory standards should aim at reaching the highest common standard and, thereby, also improve the product safety for consumers; underlines the need to avoid creating new (even if unintended) barriers to trade and investment, especially in key emerging technologies and innovative sectors;


souligne que le partage de données et d'informations peut constituer un instrument précieux dans la lutte internationale contre le terrorisme et la criminalité qui lui est liée, mais aussi que le partage de données à caractère personnel doit intervenir dans un cadre juridique approprié comportant des règles et des conditions précises, garantissant une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des individus et fournissant des mécanismes ouvrant la voie, le cas échéant, à des moyens de recours et qu'il doit, dans tous les cas, se fonder sur un accord international contraignant, associant pleinement le Parlement et le Con ...[+++]

Underlines that sharing of data and information can be a valuable tool in the international fight against terrorism and related crime, but stresses that the sharing of personal data must take place within a proper legal framework with clear rules and conditions, ensuring adequate protection of the privacy and civil liberties of individual citizens and providing for mechanisms for obtaining redress where necessary, and that such data sharing should be based on a binding international agreement with the full involvement of Parliament and the US Congress; stresses that the necessary data exchange should be in accordance with the existing EU-US agreement on extraditi ...[+++]


Enfin, tout échange d'informations éventuel avec les autorités des États-Unis devrait être fondé sur le principe de réciprocité pour ce qui est du transfert de données entre l'UE et les États-Unis, tout en envisageant la possibilité d'une collecte et d'un transfert contrôlé des données PNR par l'entremise d'une instance européenne centrale.

Finally, any possible information exchange with the US authorities should be based on the principle of reciprocity in the transfer of data between the EU and the US, whilst at the same time considering the possibility for the collection and controlled transfer of PNR-data through a central European entity.


La chute du niveau de vie au Canada, malgré l'essor des exportations vers les États-Unis, devrait suffire pour nous faire comprendre qu'il importe de réduire les taux d'imposition des particuliers et des sociétés ainsi que l'impôt sur le capital.

The falling Canadian standard of living, despite booming exports to the U.S., should be a wake-up call to all Canadians that our personal, corporate and capital tax rates must fall.


L’issue des négociations entre l’UE et les États-Unis devrait servir de référence pour de futurs accords bilatéraux conclus par l’UE et par ses États membres, notamment l’accord PNR entre l’UE et les États-Unis.

The outcome of the EU-US negotiations should be a reference for further bilateral agreements concluded by the EU and by its Member States, including the PNR agreement between the EU and the US.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis devrait croître ->

Date index: 2023-03-04
w