Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce » (Français → Anglais) :

Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In this context, I believe that we must not forget that ‘too much tax kills tax’, and that those Member States which are in favour of such measures should be very vigilant because people in Macao, Singapore and Hong Kong are already rubbing their hands with glee at the prospect that we are moving in this direction.


Moi aussi, à Guelph, j'ai perdu plusieurs membres de la faculté au profit des États-Unis. Mais j'ai aussi plusieurs membres à qui des entreprises américaines ont fait des propositions très avantageuses et qui ont refusé parce qu'ils veulent élever leur famille ici et vivre ici.

I too, from Guelph, have lost a number of faculty to the U.S. I've also had a number of faculty propositioned very handsomely by U.S. interests to go there, and they've turned them down because they feel that this is where they want to raise their family and this is where they want to live.


64. note que les groupements tactiques, malgré le coût qu'ils représentent, n'ont toujours pas été utilisés jusqu'à présent, pour des raisons politiques mais aussi parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes; soutient une utilisation plus efficace et plus souple des groupements tactiques afin qu'ils puissent être utilisés également comme force de réserve ou comme substi ...[+++]

64. Notes that the Battle Groups – despite the significant investment they represent – have not yet been used, partly for political reasons and partly because their deployment is subject to very stringent criteria; supports more effective and flexible use of the Battle Groups so that they can also serve as a reserve force or as a partial substitute in the event of a disappointing force generation process, subject to proper account being taken of the wishes of the countrie ...[+++]


Je pense qu’il s’agit d’un système; parce que les États membres ne veulent tout simplement pas de cette réglementation, qui constitue un progrès indéniable. Mais j’ajoute très clairement que le Parlement est favorable à la mise en place d’un ciel unique européen garant d’une plus grande sécurité, mais aussi d’une plus grande efficacité.

I believe it to be the latter, because the Member States are simply unwilling to accept these undoubtedly forward-looking rules, but I will also make it abundantly clear that Parliament champions the cause of the Single Sky, one that will guarantee greater safety and also greater efficiency.


Je pense qu’il s’agit d’un système; parce que les États membres ne veulent tout simplement pas de cette réglementation, qui constitue un progrès indéniable. Mais j’ajoute très clairement que le Parlement est favorable à la mise en place d’un ciel unique européen garant d’une plus grande sécurité, mais aussi d’une plus grande efficacité.

I believe it to be the latter, because the Member States are simply unwilling to accept these undoubtedly forward-looking rules, but I will also make it abundantly clear that Parliament champions the cause of the Single Sky, one that will guarantee greater safety and also greater efficiency.


Dans ces conditions, ce serait une erreur de confiner la protection de la diversité biologique dans les limites strictes du second pilier de la PAC (développement rural) et plus concrètement dans les programmes agro-environnementaux (promotion de la culture extensive, et de l'agriculture organique, préservation des races autochtones, protection des habitats naturels, etc.), et ce, pour deux raisons: en premier lieu, ...[+++]

On this basis it would be a mistake to confine the protection of biodiversity within the narrow limits of the CAP's second pillar (rural development) and, more specifically, within agri-environmental programmes (designed to encourage extensification, organic farming, the preservation of native species, the protection of natural habitats, etc), for two reasons: firstly, because the second pillar accounts for only 10% of the agricult ...[+++]


L'article de journal fait état de plaintes du syndicat selon lequel la plupart de ses membres vivent à Orléans et à Hull et ne veulent donc pas avoir à aller travailler à Nepean, si bien que les décideurs devraient renoncer à un investissement très rentable de l'ancien immeuble de la JDS Uniphase Corporation ...[+++]

The news report cites complaints by the union that most of its member live in Orleans and Hull and therefore didn't want to commute to Nepean, so the decision-makers should give up on a very cost-effective investment of the old JDS Uniphase Corporation building.


Il est possible que ces compétences des États membres donnent lieu à un traitement portant atteinte à la vie privée (par exemple la vérification des antécédents d'une personne qui n'est pas suspectée). Elles devraient donc être assorties de conditions très strictes, comme l'obligation, pour les États membres, d'adopter des dispositions législatives spécifiq ...[+++]

These competences of the Member States could involve a privacy intrusive processing (for example, the screening of a person who is not a suspect) and should thus be accompanied by very strict conditions, like the obligation for Member States to adopt specific legislation if they want to make use of this derogation.


Nous continuerons à le faire, parce que nous croyons que l'appui à de telles actions lancera un signal clair, non seulement à Slobodan Milosevic, mais à tous ceux qui veulent l'épuration ethnique et même des génocides, qu'ils ne pourront pas le faire sans que l'on intervienne, sans que l'on lance le message très clair que ces actio ...[+++]

Indeed, we have supported actions taken by Canada and NATO and will continue to do so because we believe that by supporting those actions we send not only to Slobodan Milosevic but also to all proponents of ethnic cleansing and even genocide a clear message that we will not quietly stand by; we intend to make it very clear to them that such actions are unacceptable to the international community and its member states.


Nous avons fait cette recommandation parce qu'elle était conforme au rapport du comité déposé en 1994, et qui avait été approuvé par la majorité des libéraux membres du comité, qui précise très clairement que, dans de telles circonstances, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et le chef d'état-major devraient faire rapport à un comité ...[+++]

We even made this recommendation because it is consistent with the committee report filed in 1994, supported by a majority of Liberals on the committee, that stated very clearly that in these circumstances there should be a standing committee to whom the Ministers of Foreign Affairs and the Minister of National Defence and the chief of defence staff should report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce ->

Date index: 2021-05-03
w