Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres pourront agréer " (Frans → Engels) :

par dérogation au paragraphe 3, point a), de la présente partie, lorsque les principes du programme de sélection sont établis exclusivement par une organisation internationale agissant au niveau mondial et qu'aucun organisme de sélection dans un État membre ni instance de sélection dans un pays tiers ne détient le livre généalogique d'origine de cette race, l'autorité compétente d'un État membre peut agréer les organismes de sélect ...[+++]

By way of derogation from point 3(a) of this Part, where the principles of the breeding programme are established exclusively by an international organisation operating at a global level and where there is neither a breed society in a Member State nor a breeding body in a third country that maintains the breeding book of the origin of that breed, the competent authority in a Member State may recognise breed societies maintaining a filial breeding book for that breed, provided that they lay down the objectives and criteria referred to ...[+++]


Un État membre peut agréer en tant que contrôleur légal des comptes une personne qui ne remplit pas les conditions fixées à l'article 6, si cette personne justifie:

A Member State may approve a person who does not satisfy the conditions laid down in Article 6 as a statutory auditor, if he or she can show either:


En ce qui concerne la possibilité pour les États membres dagréer des personnes qui ont obtenu hors de l’État d’accueil des qualifications équivalentes à celles prescrites par la directive, la Cour rappelle, ensuite, que la huitième directive vise la détermination, par l’État membre d’accueil, de l’équivalence des «qualifications» obtenues en partie ou en totalité dans un autre État membre.

With regard to the right of Member States to approve persons who have obtained, outside the host Member State, qualifications equivalent to those required by the directive, the Court goes on to observe that the Eighth Directive is concerned with the determination by the host Member State of the equivalence of the “qualifications” obtained in whole or in part in another Member State.


Le Symboulio tis Epikrateias (Conseil d'État) a alors demandé à la Cour de préciser la portée de la faculté (prévue par la directive) pour un État membre d’agréer certains auditeurs sans qu’ils aient à réussir un examen d’aptitude professionnelle et si, pour les personnes agrées dans un autre État membre, la dispense d’examen pourrait être justifiée.

The Simvoulio tis Epikratias (Council of State) has asked the Court of Justice to clarify the scope of the right (provided for by the directive) for a Member State to approve certain auditors without their first having to pass an examination of professional competence and whether, in respect of persons approved in another Member State, the exemption from an examination could be justified.


En ce qui concerne la possibilité pour les États membres dagréer certains professionnels qui n’ont pas été agréés par un acte individuel, mais qui ont qualité pour effectuer le contrôle légal des comptes visés par la huitième directive et qui ont en fait exercé cette activité jusqu’à cette date, la Cour clarifie, d’abord, que les dispositions transitoires, prévoyant cette possibilité, s’adressent à tous les États membres.

With regard to the power of Member States to approve certain professional persons who have not been approved by an individual act, but who are qualified to carry out the statutory auditing of the accounts referred to in the Eighth Directive and did so until that date, the Court explains, first, that the transitional provisions that provide for that power are addressed to all the Member States.


Toutefois, en dérogation à cette règle générale, un État membre peut agréer des personnes qui ont obtenu hors de cet État des qualifications équivalentes à celles prescrites par la directive.

Nevertheless, by way of derogation from that general rule, a Member State may approve persons who have acquired qualifications, outside that Member State, equivalent to those required by the Directive.


En revanche, la possibilité pour un État membre d’agréer des professionnels, qui ne sont pas agréés, mais qui disposent d’une certaine expérience professionnelle, sans les obliger à réussir au préalable un examen d’aptitude professionnelle, était limitée à un an à compter de la date d’application des dispositions nationales de transposition de la huitième directive, qui ne pouvait pas être postérieure au 1 janvier 1990.

However, the right of a Member State to approve professional persons who had not been approved but who possessed a certain professional experience, without requiring them first to pass an examination of professional competence, was limited to a period of one year from the date of application of the national provisions implementing the Eighth Directive, and no later than 1 January 1990.


Par dérogation au premier alinéa, les États membres peuvent agréer des entreprises d'investissement qui sont des personnes physiques ou morales, dirigées par une seule et unique personne physique, conformément à leurs statuts et au droit national applicable.

By way of derogation from the first subparagraph, Member States may grant authorisation to investment firms that are natural persons or to investment firms that are legal persons managed by a single natural person in accordance with their constitutive rules and national laws.


v) certaines PME: sous réserve de reconnaissance mutuelle, un État membre peut agréer les PME ayant leur siège statutaire dans cet État membre et qui ont demandé expressément à être considérées comme des investisseurs qualifiés.

(v) certain SMEs: subject to mutual recognition, a Member State may choose to authorise SMEs which have their registered office in that Member State and who expressly ask to be considered as qualified investors.


iv) certaines personnes physiques: sous réserve de reconnaissance mutuelle, un État membre peut agréer les personnes physiques qui sont résidents dans cet État membre et qui ont demandé expressément à être considérées comme des investisseurs qualifiés, lorsque ces personnes remplissent au moins deux des critères prévus au paragraphe 2.

(iv) certain natural persons: subject to mutual recognition, a Member State may choose to authorise natural persons who are resident in the Member State and who expressly ask to be considered as qualified investors if these persons meet at least two of the criteria set out in paragraph 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres pourront agréer ->

Date index: 2025-07-12
w