Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états européens devront verser 800 millions » (Français → Anglais) :

Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

To decommission it today, European States will have to contribute another EUR 800 million.


Pour l’arrêter définitivement aujourd’hui, les États européens devront verser 800 millions d’euros supplémentaires.

To decommission it today, European States will have to contribute another EUR 800 million.


Pour aider les États membres à accélérer leurs travaux, la Commission débloquera un financement européen supplémentaire de 70 millions d'euros et présentera, d'ici novembre 2016, un plan de mise en œuvre détaillant les jalons que les États membres devront atteindre pour faire en sorte que leurs UIP soient pleinement opérationnelles.

To support Member States to accelerate their work, the Commission will make available an additional €70 million in EU funding and will present an implementation plan by November 2016 including milestones that Member States will need to meet in order to have their PIUs up and running.


35. tient à souligner qu'il est capital pour les États membres et les institutions de l'Union de mieux articuler leurs activités humanitaires et de développement et de travailler de concert afin d'accroître l'efficacité de leur soutien; fait référence à l'étude du Parlement européen de juin 2013 intitulée «Cost of non-Europe in Development Policy» (Le coût de l'absence d'Europe dans la politique de développement), qui estime que 800 millions d'euros pourraient ...[+++]

35. Points out that it is crucial for the Member States and EU institutions to coordinate their development and humanitarian activities better and to work together to make their aid more effective; points to the European Parliament’s ‘Cost of non-Europe in Development Policy’ study of June 2013, which estimates that EUR 800 million could be saved annually in transaction costs if donors con ...[+++]


L'autre caractéristique essentielle du partenariat européen en faveur de l'informatique en nuage est sa mise en œuvre pratique: un budget initial de 10 millions d'euros a été réservé à un projet d’achats publics avant commercialisation dans le cadre du thème TIC du septième programme-cadre . Pour mener à bien ce projet, les différents acteurs du secteur public issus de plusieurs États ...[+++]

The other key component of the ECP is the implementation level: an initial budget of €10million has been earmarked for a pre-commercial procurement project in the ICT theme of the FP7 Research Programme This project will require close coordination and a joining of forces between different public sector actors across several Member States in order to consolidate public sector requirements for procurement and use of cloud computing services.


Cela signifie qu'à l'avenir, les contribuables européens devront verser environ 190 millions de couronnes suédoises aux partis européens et aux organisations qui leur sont apparentées.

This means that, in future, EU taxpayers will have to pay around 190 million Swedish kronor to the EU parties and organisations linked to them.


À Barcelone, les chefs d'État et de gouvernement devront faire preuve de pragmatisme et de vision pour bâtir, à partir de la complexité actuelle de la région, une communauté euro-méditerranéenne de destin de plus de 800 millions de personnes.

In Barcelona, the heads of state and government will have to show pragmatism and vision in order to use the region’s current complexity as a starting-point for building a common Euro-Mediterranean future for more than 800 million people.


Les contribuables canadiens devront maintenant verser, avec l'assentiment de tous les députés conservateurs, 58 millions de dollars aux États-Unis, car la clause anti-contournement de cet accord désastreux sur le bois d'oeuvre est si générale que le lobby américain du bois d'oeuvre peut l'invoquer pour presque n'importe quelle raison.

Now it is going to cost Canadian taxpayers, and each and every Conservative member is supporting this idea, $58 million, going south, because the anti-circumvention clause of the softwood sellout is so vast that the American lumber lobby can take us to court on anything.


Une dispense accordée aux États-Unis à un certain nombre de magasins, de bars et de restaurants quant à l'obligation de verser des redevances en échange du droit de diffuser des émissions de radio et de télévision vaudrait quelque 20 millions de dollars à verser aux auteurs-compositeurs européens.

A U.S. exemption for certain shops, bars, and restaurants to play radio and television broadcasts without paying royalties was estimated to be worth $20 million to European writers and composers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états européens devront verser 800 millions ->

Date index: 2023-03-16
w