Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "état palestinien pleinement souverain " (Frans → Engels) :

Enfin et surtout, nous considérons que ce plan est, dans tous ses volets, un élément essentiel des efforts que nous fournissons pour établir un partenariat stratégique avec l’UE. Cet objectif nous semble indispensable pour instaurer une paix juste et durable dans notre région, notamment en instituant un État palestinien pleinement souverain, démocratique et viable, sur la totalité du territoire occupé en 1967, avec Jérusalem‑Est comme capitale».

Last but not least, we view this Plan, in all of its components, as a key element in our effort to attain a strategic partnership with the EU, a goal which we view as absolutely essential to success in attaining a just and durable peace in our region, including by the establishment of a fully sovereign, democratic and viable Palestinian state on all the territory occupied in 1967, with East Jerusalem as its capital”.


Des institutions viables et ouvertes à tous, fondées sur le respect de l'état de droit et des droits de l'homme, sont essentielles à l'avènement d'un État palestinien indépendant et souverain.

Viable and inclusive institutions, based on respect for the rule of law and human rights, are crucial in view of the establishment of an independent and sovereign Palestinian State.


Or, notre objectif est justement de favoriser la création d'un État palestinien indépendant et souverain vivant en paix et en sécurité aux côtés de l'État d'Israël et des autres pays limitrophes».

Because what we want to achieve is the establishment of an independent and sovereign Palestinian State living side by side, in peace and security, with the State of Israel and other neighbours".


Le Conseil entend-il condamner ces nouvelles provocation israéliennes à l’encontre du peuple palestinien et reconnaître l’existence d’un État palestinien unitaire, souverain et indépendant dans les territoires occupés depuis 1967, avec pour capitale Jérusalem-Est?

Does the Council intend to condemn this new provocation by Israel against the Palestinian people and to recognise the existence of an independent, unified and sovereign Palestinian state in the territories occupied since 1967, with East Jerusalem as its capital?


Le Conseil entend-il condamner ces nouvelles provocation israéliennes à l'encontre du peuple palestinien et reconnaître l'existence d'un État palestinien unitaire, souverain et indépendant dans les territoires occupés depuis 1967, avec pour capitale Jérusalem-Est?

Does the Council intend to condemn this new provocation by Israel against the Palestinian people and to recognise the existence of an independent, unified and sovereign Palestinian state in the territories occupied since 1967, with East Jerusalem as its capital?


Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiquement ...[+++]

In order to maintain the principles that have defined Europe's position since the Venice European Council of 1980, that is to say, respect for the rights of the Israeli and the Palestinian people, which must be consolidated in a negotiated solution, which leads — as I have said so many times and all of you have repeated — to the creation of an independent, sovereign and democratic Palestinian State living peacefully alongside Israel.


Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiquement ...[+++]

In order to maintain the principles that have defined Europe's position since the Venice European Council of 1980, that is to say, respect for the rights of the Israeli and the Palestinian people, which must be consolidated in a negotiated solution, which leads — as I have said so many times and all of you have repeated — to the creation of an independent, sovereign and democratic Palestinian State living peacefully alongside Israel.


(La motion est adoptée, et le projet de loi est lu pour la première fois). Monsieur le Président, il y a eu des négociations de bonne foi entre les partis et vous constaterez que la Chambre donnerait son consentement unanime à l'égard de la motion suivante: que la Chambre reconnaisse l'importance historique du 60 anniversaire de la reconstitution de l'État souverain et indépendant d'Israël; reconnaisse les réalisations culturelles, économiques et scientifiques d'une société libre, démocratique et en effervescence qui est aux prises avec des hostilités; reconnaisse les liens étroits qui unissent le ...[+++]

(Motion agreed to and bill read the first time) Mr. Speaker, there have been good faith negotiations among all parties and I believe that if you were to seek it you may find unanimous consent for a motion: that the House recognize the historic significance of the 60th anniversary of the reconstitution of the sovereign and independent state of Israel; recognize the cultural, economic and scientific achievements of a free, democratic and blossoming society in the face of hostilities; recognize the close relationship between the Gover ...[+++]


Rappelant la position ferme de l’UE, le dernier Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a confirmé son engagement vis-à-vis de la solution des deux États telle que visée dans la feuille de route et approuvée entre les parties. Cette solution aboutirait à la coexistence pacifique entre un État palestinien viable, souverain et indépendant et un État israélien dont les frontières seraient reconnues et sûres.

The last European Council of 4-5 November 2004, recalling the established EU positions, confirmed its commitment to the two-State solution as laid out in the Roadmap and agreed between the parties, which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognised and secure borders.


Les dirigeants israéliens publient une déclaration affirmant sans équivoque leur attachement à la vision de deux États, dont un État palestinien indépendant, viable et souverain vivant dans la paix et la sécurité côte à côte avec Israël, tel qu'énoncée par le Président Bush, et demandant la cessation immédiate des actes de violence dirigés contre des Palestiniens où que ce soit.

Israeli leadership issues unequivocal statement affirming its commitment to the two-state vision of an independent, viable, sovereign Palestinian state living in peace and security alongside Israel, as expressed by President Bush, and calling for an immediate end to violence against Palestinians everywhere.


w