Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étapes suivantes seront examinées » (Français → Anglais) :

Les mesures programmées pour les années 2006 et suivantes seront examinées au fur et à mesure des rapports annuels à venir (première partie et annexe 1).

The measures programmed for 2006 and subsequent years will be examined in future annual reports (Part I and Annex 1).


En conséquence, la Commission envisage de suivre une démarche progressive, dont les différentes étapes et les priorités nécessaires seront examinées avec les États membres et les autres intervenants principaux.

Therefore, the Commission envisages a gradual approach of which the sequencing and the necessary prioritisation will be discussed with Member States and other key stakeholders.


Dans une étape suivante, les associations sectorielles, les chambres de commerce et les réseaux de soutien aux entreprises (notamment les EIC, les centres relais innovation et autres) seront invités à diffuser les informations pratiques concernant des stratégies performantes de commerce électronique, en s'inspirant des documents existants et des activités pilotes.

As a next step, industrial associations, chambers of commerce and business support networks (notably Euro Info Centres, Innovation Relay Centres and others) will be invited to disseminate practical information about successful e-business strategies, building upon existing material and pilot activities.


Une fois que les États membres se seront accordés sur les pays à examiner et les critères d'examen, les pays concernés seront pleinement informés des étapes suivantes et des modalités d'interaction avec l’UE dans le cadre de la procédure.

Once Member States have agreed on who should be screened and the screening criteria, the countries in question will be fully informed of the next steps and the ways in which they can interact with the EU in the process.


Les étapes suivantes seront examinées:

The following steps shall be considered:


Les étapes suivantes seront examinées:

The following steps shall be considered:


Les mesures programmées pour les années 2006 et suivantes seront examinées au fur et à mesure des rapports annuels à venir (première partie et annexe 1).

The measures programmed for 2006 and subsequent years will be examined in future annual reports (Part I and Annex 1).


En conséquence, la Commission envisage de suivre une démarche progressive, dont les différentes étapes et les priorités nécessaires seront examinées avec les États membres et les autres intervenants principaux.

Therefore, the Commission envisages a gradual approach of which the sequencing and the necessary prioritisation will be discussed with Member States and other key stakeholders.


En outre, les États membres seront incités à mettre au point certaines méthodes et meilleures pratiques qui seront prises en compte au cours des étapes suivantes.

Furthermore, Member States will be encouraged to develop some methods and best practices, which will be taken into account during the ensuing stages.


b) Les parties intéressées seront associées au processus d'identification et de sélection des aspects environnementaux essentiels, et notamment aux étapes suivantes:

(b) Interested parties will be involved in the process of identifying and selecting key environmental aspects, and especially in the following phases:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étapes suivantes seront examinées ->

Date index: 2023-06-07
w