Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivantes seront examinées » (Français → Anglais) :

Les mesures programmées pour les années 2006 et suivantes seront examinées au fur et à mesure des rapports annuels à venir (première partie et annexe 1).

The measures programmed for 2006 and subsequent years will be examined in future annual reports (Part I and Annex 1).


– (DE) Monsieur le Président, cher collègues, en ce qui concerne Tchernobyl, je suis heureux de pouvoir vous promettre que vos propositions et demandes relatives à la recherche et à d’autres domaines aussi, seront examinées par nous et incorporées dans les étapes suivantes.

– (DE) Mr President, honourable Members, with regard to Chernobyl, I am happy to promise that your proposals and demands in relation to the issue of research, as well as other areas, will be examined by us and incorporated in the next steps.


Les étapes suivantes seront examinées:

The following steps shall be considered:


Les étapes suivantes seront examinées:

The following steps shall be considered:


14. propose que les questions qui seront examinées par le groupe de travail interinstitutionnel qui doit s'intéresser à la gouvernance future des agences couvrent les éléments suivants:

14. Suggests that the matters to be considered by the proposed interinstitutional working group on the future governance of agencies should include the following:


Les mesures programmées pour les années 2006 et suivantes seront examinées au fur et à mesure des rapports annuels à venir (première partie et annexe 1).

The measures programmed for 2006 and subsequent years will be examined in future annual reports (Part I and Annex 1).


Dans une certaine mesure, les étapes suivantes seront examinées dans la première révision à mi-parcours en 2003.

The following stages will be examined to a certain extent in the first mid-term review in 2003.


L’après-Barcelone aura lieu à Séville, où les questions suivantes seront examinées : en premier lieu, l’Écofin -qui prévoit de se réunir le 20, avant le Conseil européen- va présenter un rapport final sur l’adoption des orientations générales de politique économique.

In Seville, therefore, and as a follow-up to Barcelona, the following issues will be examined: firstly, Ecofin – which is due to meet on 20 June, before the European Council – will present a final report on the adoption of the broad economic policy guidelines.


En juin, le Conseil européen a décidé qu’il était temps de lancer la phase suivante du processus, et la Commission va maintenant préparer des propositions qui seront examinées en décembre.

In June the European Council agreed that the time had come to launch the next phase of the process and the Commission will now prepare proposals for consideration in December.


Mme Schreyer a annoncé que les quatre questions suivantes seront examinées secteur par secteur:

Mrs Schreyer announced an examination of the following four questions sector by sector:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivantes seront examinées ->

Date index: 2022-06-23
w