Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant pessimistes que nous " (Frans → Engels) :

En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


De sorte que je suis pessimiste à l'idée que nous puissions, étant donné le degré de consensus qu'exige un amendement, concevoir un régime électoral qui serait politiquement viable, qui aboutirait à un Sénat élu et qui produirait les résultats que nous souhaitons obtenir du point de vue de la représentation.

That makes me pessimistic about our ability, given the level of consensus that amendment requires, to devise an electoral system that would be politically feasible for an elected Senate and have it produce the results that we want in respect of representation.


Si on prend le scénario le plus pessimiste, qui est également le scénario le plus probable compte tenu de ce que nous savons actuellement, nous prévoyons qu'entre 2011 et 2015, les taux de cotisations d'assurance-emploi augmenteront de 65 p. 100. Cela nuira essentiellement à la création d'emplois au pire moment, étant donné que l'économie commencera à peine à se remettre de la forte baisse d'emplois.

Taking the most pessimistic scenario, which is also the most likely scenario given what we currently know, we expect that between 2011 and 2015 EI premium rates will increase by 65 per cent. This will ultimately discourage job creation at the worst time, as the economy will just be starting to emerge from its employment slump.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Étant donné la multiplicité des acteurs et des politiques concernés, si l'Europe veut relever le défi des sciences du vivant et de la biotechnologie avec brio et en tirer des avantages pour la société, nous devrions nous appuyer sur une vision commune d'une stratégie fondée sur la coopération, au moyen de mécanismes de mise en oeuvre destinés à compenser l'absence de responsabilité et de contrôle globaux.

If, with so many actors and policies involved, Europe is to successfully manage life sciences and biotechnology and reap the benefits for society, we should proceed on the basis of a shared vision for a co-operative approach and with effective implementing mechanisms to compensate for absence of overall responsibility and control.


Si nous marchons ensemble, nous pouvons donner aux objectifs du Millénaire pour le développement une chance d'aboutir, en dépit de prévisions pessimistes.

If we stand together, we can give the Millennium Development Goals a chance, despite the gloomy predictions.


La seule stratégie viable consiste à adopter une approche positive, à rechercher l'équilibre entre la croissance économique et une approche durable de l'environnement, à reprendre le contrôle de la mondialisation aux pessimistes et à adopter un langage politique positif en affirmant que nous ne sommes pas simplement les jouets du changement mais que nous pouvons tirer avantage de celui-ci et, par notre action commune, lui donner forme.

The only viable strategy is to set out a positive agenda. To look for the balance between economic growth and a sustainable approach to the environment. To take globalisation back from the control of pessimists and build a positive political language of globalisation, that says that we do not merely have to be buffeted by change, but we can benefit from it – and, through our common action, shape it.


Il y a certes des problèmes logistiques qui rendent cette tâche difficile, mais ne soyons pas pessimistes : l'histoire de la construction européenne nous montre qu'avec de la volonté, des idées et des propositions constructives, nous sommes capables d'apporter une solution aux problèmes organisationnels.

There are, admittedly, a number of logistical problems which make this task difficult, but let us not be pessimistic : looking back over the history of the construction of Europe we can see that, with determination, imagination and constructive proposals, we are indeed capable of finding solutions to organisational problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant pessimistes que nous ->

Date index: 2025-06-15
w