Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant moi-même agriculteur » (Français → Anglais) :

La période considérée a été définie conformément à la pratique habituelle et aux recommandations de l'OMC, à savoir comme une période objective de trois à quatre ans se terminant à la fin de la période d'enquête, cette dernière étant elle-même une période de douze mois prenant fin à un moment le plus proche possible de la date d'ouverture.

The period considered was defined in line with usual practice, and the recommendations of the WTO, as an objective period of three to four years ending at the end of the investigation period, which is itself a 12 month period ending as close as possible to the date of initiation.


L'article 10, paragraphes 2 et 3, de la directive 2001/82/CE prévoit, pour les équidés, des dérogations spécifiques à l'article 11 de la même directive, en ce qui concerne le traitement des animaux producteurs de denrées alimentaires au moyen de médicaments pour lesquels des limites maximales de résidus ont été établies pour des espèces autres que l'espèce concernée ou qui sont autorisés pour une affection différente, à condition que ces équidés soient identifiés conformément à la législation de l'Union et qu'ils soient expressément déclarés, dans leur document d'identification, comme n'étant ...[+++]

Article 10(2) and (3) of Directive 2001/82/EC provides for specific derogations for equidae from Article 11 of that Directive, relating to the treatment of food-producing animals with medicinal products that have an established maximum residue limit for species other than the target species or are authorised for a different condition, provided that those equidae are identified in accordance with Union legislation and specifically marked in their identification document as not intended for slaughter for human consumption or as intended for slaughter for human consumption following a withdrawal period of at least 6 months after they have b ...[+++]


Étant moi-même issu d’une région agricole en Irlande, je suis attristé de voir que, ces derniers temps, les agriculteurs se sont retournés contre le projet européen pour diverses raisons, l’une d’entre elles étant le supposé manque de transparence des négociations au sein du Conseil.

Coming from an agricultural area in Ireland, it is sad to see that in recent times farmers have turned against the EU project for various reasons, one of which is the perceived lack of transparency of negotiations in the Council.


Nous n’abandonnerons pas la lutte, convaincus que nous sommes de labourer le bon sillon, image que, étant moi-même agriculteur, je me plais à utiliser.

We will keep up the fight, though, firm in the conviction that we are ploughing the right furrow, an example that I, being a farmer myself, am happy to use.


L’actualisation n’étant pas requise dans le présent exemple, l’entité comptabilise une charge de 200 000 UM (soit 2 000 000 UM ÷ 10) chaque mois de la période de service de dix mois, et augmente du même montant la valeur comptable du passif.

In this example, discounting is not required, so an expense of CU200,000 (ie CU2,000,000 ÷ 10) is recognised in each month during the service period of ten months, with a corresponding increase in the carrying amount of the liability.


Je déclare, étant moi-même commissaire, que tous les membres de la Commission sont parfaitement conscients de l’énorme importance politique de ce sujet, et que je suis moi-même très certainement conscient de son énorme importance dans l’accomplissement des mes responsabilités principales dans le domaine des relations extérieures.

I say, as a fellow Commissioner, that all of us in the Commission are very well aware of the enormous importance of this subject politically, and I am certainly aware of its enormous importance in the discharge of my principal responsibilities in the area of external relations.


J'ai connu diverses personnes qui travaillaient sur ces navires, étant moi-même marin.

Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships.


Dans certains cas, les contrôles sur place menés au titre de la conditionnalité sont perçus par les agriculteurs comme une charge administrative superflue étant donné qu’ils portent sur les mêmes éléments que certaines normes déjà certifiées au titre de régimes privés.

In some cases, cross-compliance on-the-spot checks are perceived by farmers as an unnecessary new administrative burden because they cover the same issues as certain standards already certified under private schemes.


Étant moi-même originaire de la campagne, je ne souhaite aux agriculteurs rien d'autre que des prix stables.

As I come from a farming background myself and there is nothing I more earnestly want for farmers than stable prices, I believe that we should create legal bases that are underpinned by consensus.


le nombre de vaches laitières nécessaire pour produire la quantité de référence individuelle de lait à la disposition dudit agriculteur le 31 mars précédant le début de la période de douze mois d'application du régime du prélèvement supplémentaire qui commence dans l'année civile concernée, ce nombre de vaches étant calculé en utilisant le rendement laitier moyen défini à l'annexe XVI;

the number of dairy cows needed to produce the individual reference quantity of milk available to the farmer on 31 March preceding the beginning of the 12-month period of application of the additional levy scheme beginning in the calendar year concerned; that number of cows shall be calculated using the average milk yield defined in Annex XVI;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant moi-même agriculteur ->

Date index: 2023-09-30
w