Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant déjà annoncés » (Français → Anglais) :

1. considère que le suivi de l'initiative citoyenne européenne (ICE) intitulée "L'eau, un droit humain" (Right2Water) par la Commission, telle que proposé dans sa communication, ne répond pas aux attentes des citoyens, qui souhaitent des actions et des propositions législatives concrètes, étant donné que la Commission avait déjà annoncé qu'elle intensifierait ses efforts en vue de garantir la mise en œuvre intégrale par les États membres de la législation de l'Union européenne relative à l'eau, de revoir la direct ...[+++]

1. Considers that the Commission’s follow-up to the European Citizens’ Initiative (ECI) Right2Water (R2W), as proposed in its communication, does not meet citizens’ expectations of concrete action and legislative proposals, as the Commission had already announced that it would step up efforts towards ensuring full implementation of EU water legislation by the Member States, reviewing the Drinking Water Directive and proposing amendments; hopes that the Commission and the Vice-President responsible for sustainability will make a clear political commitment to ensuring that appropriate action is taken in response to the concerns raised by ...[+++]


Un peu comme mon collègue de Kingston et les Îles, je me demande un peu pourquoi il était nécessaire de discuter d'une telle motion présentement, étant donné que le gouvernement a déjà annoncé sa décision d'offrir une garantie de prêt pour le projet de Muskrat Falls, dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

Just like my colleague from Kingston and the Islands, I have to wonder why we absolutely had to debate this motion now, given that the government has already announced its decision to extend a loan guarantee to the Muskrat Falls project in Newfoundland and Labrador.


Question n 493 M. Scott Andrews: En ce qui concerne le protocole d’entente entre le ministère des Ressources naturelles et le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador au sujet du projet de développement de Muskrat Falls, étant donné que le gouvernement a déjà déclaré qu’une fois qu’il aura reçu l’accès à la chambre des données confidentielles des projets et les analyses détaillées des agences d’évaluation du crédit pour l’ensemble du projet tel qu’il est défini par la centrale de Muskrat Falls, les lignes de transport, le lien Labrador-Isle et le lien mari ...[+++]

Question No. 493 Mr. Scott Andrews: With regard to the Memorandum of Agreement between the Department of Natural Resources and the Government of Newfoundland and Labrador concerning the Muskrat Falls project, given that the government has already stated that, within eight weeks of its receipt of the data room and detailed representations of credit rating agencies for the entire project as defined by the Muskrat Falls Generating Station, the transmission lines, Island link and Maritime link, and a terms sheet for engagement of the capital markets will be completed, and given that the government has already stated that it is working with p ...[+++]


La programmation pour 2013 présente des caractéristiques similaires, étant donné que 48 événements sont prévus, parmi lesquels six spectacles ou concerts sont annoncés sur la version danoise du site web de Malmö Arena (dont un spectacle qui doit aussi avoir lieu à Copenhague, deux concerts qui ont déjà eu lieu à Copenhague au début de leurs tournées respectives, tandis qu'un autre de ces spectacles est le concours Eurovision de la ...[+++]

The 2013 programming also shows similar characteristics with 48 events scheduled, and out of these 6 shows/concerts are advertised on the Danish version of the Malmö Arena website (out of these one show is also scheduled to perform in Copenhagen, two of the concerts have already performed in Copenhagen at the initial part of their respective tours, and another one of these shows is the Eurovision Song Contest which will in all circumstances be held in Sweden because Sweden won the contest in 2012).


Aujourd'hui, la Commission se fixe pour objectif un montant de 100 millions d'euros, 21 millions étant déjà annoncés et 79 millions supplémentaires devant être mobilisés au départ de la réserve d'urgence.

The Commission is now seeking €100 million, of which €21 million has already been announced, with an additional €79 million being sought from the emergency reserve.


Aujourd'hui, la Commission se fixe pour objectif un montant de 100 millions d'euros, 21 millions étant déjà annoncés et 79 millions supplémentaires devant être mobilisés au départ de la réserve d'urgence.

The Commission is now seeking €100 million, of which €21 million has already been announced, with an additional €79 million being sought from the emergency reserve.


M. Ian Glen (président, Commission nationale des libérations conditionnelles) : En deux mots, comme la commissaire McClung, je pense qu'il n'est pas facile de répondre à vos questions, étant donné que le gouvernement a déjà annoncé son intention de présenter un projet de loi, mais je ferai de mon mieux.

Mr. Ian Glen (Chair, National Parole Board): Just very briefly, I stand with Commissioner McClung on the dilemma that exists with the notice paper already having an indication that the government will be coming forward with a bill, so as much as possible we'll try to answer your questions.


Je peux vous garantir qu’il n’y a pas de doute, j’ai annoncé le résultat en en étant pleinement convaincu et je ne modifierai pas un vote dont le résultat a déjà été annon.

I can guarantee that there is no doubt, I have declared the result entirely convinced of this and I am not going to rectify a vote whose result has already been declared.


Etant donné que Datuk Seri Anwar Ibrahim a déjà passé près de sept mois en prison sans pouvoir bénéficier d'une libération sous caution, l'Union européenne demande que le procès en appel, déjà annoncé par les avocats de la défense, se déroule selon les critères garantissant un procès équitable, acceptés au niveau international.

Considering that Datuk Seri Anwar Ibrahim has already spent almost seven months in prison without benefit of bail, the European Union calls for the appeal process already announced by the defence lawyers to be carried out according to the accepted international standards of a fair trial.


M. Jason Kenney: Monsieur le Président, au nom de l'opposition officielle, je suis d'accord avec le whip en chef du gouvernement, étant donné que le gouvernement a déjà annoncé son intention d'imposer l'attribution de temps à l'égard de ce projet de loi.

Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, on behalf of the official opposition, I would concur with the chief government whip because the government has already indicated its intention to invoke time allocation on this bill, so every moment spent reading motions is a moment taken away from debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant déjà annoncés ->

Date index: 2025-01-04
w