Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était vrai l'intervention " (Frans → Engels) :

Dans son intervention du 18 décembre, le député de Winnipeg-Centre a déclaré que les économies étaient incroyables, que c'était presque trop séduisant pour être vrai.

In his address of December 18, the hon. member for Winnipeg Centre said the savings are unbelievable and almost too good to be true.


- Monsieur le Président, à vrai dire, en prenant la parole aujourd’hui, je me suis dit que ma précédente intervention sur le sujet, il y a presqu’un an, était toujours d’actualité.

– (FR) Mr President, if the truth be known, in taking the floor today, it occurred to me that my previous speech on the subject, which I made almost a year ago, still has relevance.


À propos de la différence entre l'intervention russe d'il y a une quinzaine d'années, ou même une vingtaine d'années maintenant, et la situation des troupes de l'OTAN en Afghanistan — et plus particulièrement celle du Canada à Kandahar —, je pense que ce que vous dites était vrai il y a cinq ans.

As regards the difference between the Russian intervention some 15 years ago, or even 20 years now, and the situation of NATO troops in Afghanistan—and more particularly that of Canada in Kandahar—I think that what you said was true five years ago.


Dans mon intervention de novembre, j’ai affirmé, à vrai dire, que le relèvement du plafond était inadéquat et j’avais raison.

In the speech I made in November, I actually stated that the raised ceiling was inadequate, and I was right.


Bien que de nombreux députés - MM. Alvaro, Reul et Farage, entre autres - aient critiqué l’intervention sur le marché, je vous rappelle que nous sommes tous d’accord sur le fait que le marché a besoin de règles et que la concurrence ne doit pas être faussée, ce qui n’était tout simplement pas vrai dans le domaine des frais d’itinérance, car les consommateurs ne pouvaient pas choisir entre les différents services offerts.

Although many Members of your House – Mr Alvaro, Mr Reul, and Mr Farage, among others – have taken a critical view of the intervention in the market, I should like to remind you that we are all agreed on the market’s need for rules, and for competition to be fair, which it simply was not in the realm of roaming charges, since consumers had no choice between the various services on offer.


J'ai dû lui répondre que c'était vrai parce qu'hier, lors de mon intervention - et je le répète ici -, j'ai demandé que la recherche spatiale européenne réalise des progrès et qu'à l'instar des États-Unis, où un astronaute, politique de 69 ans - donc, pensionné - est allé dans l'espace, un politique européen de 69 ans - donc, dans quinze ans - puisse également devenir astronaute.

I had to reply: “Yes, it is true”, for when I took the floor yesterday – and I repeat the request again now – I called for progress to be made in European space research and I mentioned the fact that, in the United States, there was an astronaut, a politician, who went into space at the age of 69, that is when he was a pensioner. I would like there to be a European astronaut, also a politician, who will become an astronaut in 15 years’ time at the age of 69.


Ce que nous avons vu en septembre 2000, malheureusement, c'est une intervention du ministre de l'Industrie dans l'étude d'une mesure d'initiative parlementaire normalement dénuée de tout sectarisme, pour édulcorer la motion n 160. Je suis heureux de constater qu'un député d'en face a proposé un projet de loi bien mûri qui, à dire vrai, est un moyen plus complet que ne l'était ma motion de s'attaquer au problème de la non-divulgation des données des recensements aux termes ...[+++]

Regrettably what we saw in September 2000 was the minister of industry intervening in the legislative process of a private member's bill, which was supposedly non-partisan, to water down the intent of Motion No. 160. I am glad to see there is a member opposite who has introduced a thoughtful bill which is frankly a more comprehensive means of addressing the problem of non-disclosure of the census data according to the 92 year rule than did my motion.


J'ai trouvé que le ton général de l'intervention du sénateur Wilson était positif et encourageant pour l'avenir. Peut-être un peu trop positif ici et là, à vrai dire.

I found the general tone of the Honourable Senator Wilson's speech to be positive and forward looking — perhaps, if truth be told, a touch too positive here and there.


Comme mon collègue, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre, l'a dit avec tant d'éloquence, si cela était vrai, l'intervention aurait été très courte, car le Parti réformiste manque plutôt de vertu.

As my colleague the parliamentary secretary to the government House leader said so eloquently, obviously if that had been the case it would have been a very short speech because the Reform Party is rather short on virtue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était vrai l'intervention ->

Date index: 2023-11-05
w