Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était que nous devrions peut-être recouvrer » (Français → Anglais) :

Il convient de noter que l’atténuation, par rapport à l’article 5 de la directive 2008/55/CE, des circonstances dans lesquelles l’autorité requérante peut solliciter une assistance en matière de notification, telle qu’elle figure à l’article 8 de la directive 2010/24/UE, n’était pas en vigueur à la date de la délivrance de l’avis de mise en recouvrement de 2009, à savoir le 27 avril 2009.

Note that the attenuation of the circumstances in which applicant authorities may request notification assistance that appears in Article 8 of Directive 2010/24 EU, when compared with Article 5 of Directive 2008/55, was not in force when the 2009 Assessment act was issued on 27 April 2009.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Ce qu'on décrirait peut-être comme un processus de consolidation ne serait qu'une façon d'indiquer que, si le système prévu dans la Loi sur les Indiens était imposé, nous devrions être prudents si nous voulons imposer ou même envisager la possibilité d'imposer ce concept de « construction de la nation », car cela doit venir des gens mêmes.

What might be described as consolidation again would only reflect that if the Indian Act system was imposed, that we be careful about imposing or even considering the imposition of the nation building that must come from the people themselves.


Je veux simplement faire une brève observation. Quand j'ai interrogé les 12 membres de la Northern Development Board Corporation (NDBC) sur les arguments que nous devrions soulever devant le comité sénatorial, un des commentaires intéressants qui a été formulé était que nous devrions inviter le comité à visiter l'une des régions les plus pauvres du Canada, soit le nord de la Saskatchewan.

Just a quick note: when I was first polling my 12 board members on the Northern Development Board Corporation, NDBC, as to what kind of points we should address to the Senate committee, one of the interesting comments that came back was that perhaps we should invite the Senate committee up to one of the most impoverished areas of Canada, that being Northern Saskatchewan.


Vous devez vraiment vous occuper de cela maintenant et clarifier votre position, parce que ce que vous avez dit la semaine dernière était que nous devrions avoir un débat sur l’Europe et sur un avenir sans énergie nucléaire pour l’Europe.

However, you really need to tackle this now and clarify your position, because what you said last week was that we should have a debate on Europe and on a future for Europe without nuclear energy.


Son avis, qui était juste à l'époque, était que nous devrions peut-être recouvrer les 2,1 millions de dollars de fonds publics qui avaient été donnés à M. Mulroney et que si une partie des fonds n'avait pas été versée, elle ne devrait pas l'être.

His thinking, which was right at the time, was that perhaps we should recover the $2.1 million in taxpayer funds that had been given to Mr. Mulroney and that if some of the funds had not been paid out, then they should not be.


Je ne sais pas s’il s’agissait d’une méprise délibérée, ou si le texte était aussi inintelligible – je ne crois pas qu’il l’était – mais nous devrions commencer par nous concerter ici au Parlement et développer notre propre position de négociation à l’égard du Conseil.

I do not know whether this was a deliberate misunderstanding, or if the text was so unintelligible – I do not think it was – but we should first sit down together here in Parliament and develop our own negotiating position in relation to the Council.


Je ne sais pas s’il s’agissait d’une méprise délibérée, ou si le texte était aussi inintelligible – je ne crois pas qu’il l’était – mais nous devrions commencer par nous concerter ici au Parlement et développer notre propre position de négociation à l’égard du Conseil.

I do not know whether this was a deliberate misunderstanding, or if the text was so unintelligible – I do not think it was – but we should first sit down together here in Parliament and develop our own negotiating position in relation to the Council.


Oui, il est vrai que de nombreuses organisations au Québec, dont certaines se trouvent dans ma circonscription et j'ai du reste travaillé avec certaines d'entre elles dans le cadre du mouvement des coopératives d'habitation, estiment que parce qu'ailleurs on n'a pas utilisé l'argent qui était disponible, nous devrions peut-être prendre une partie de l'argent non utilisé et le dépenser là où il y a déjà des projets dans le reste du pays.

Yes, it's true that many of the organizations in Quebec, some of which are in my riding and some of which I've worked with in terms of the co-op housing movement, feel that because other jurisdictions did not avail themselves of the money that was there, we should perhaps consider taking some of the money that isn't used and put it where there are projects already across the country.


Votre comité devrait mettre la main sur l'exposé présenté par le Dr Charles Wright lors des réunions que nous avons tenues à Halifax — c'était le conférencier invité cette année au Emmett Hall — sa position était que nous devrions nous interroger sur la pertinence d'injecter davantage d'argent afin d'offrir davantage de services qui ne fonctionnent pas.

This committee should get hold of the speech that Dr. Charles Wright gave at the meetings in Halifax — he was this year's Emmett Hall lecturer — on the subject of why we need more money to provide more services that do not work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était que nous devrions peut-être recouvrer ->

Date index: 2024-05-22
w