Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était qu'une ronde de consultations prendrait beaucoup » (Français → Anglais) :

Originellement, quand le gouvernement insistait pour dire que des consultations étaient nécessaires, ma crainte était qu'une ronde de consultations prendrait beaucoup de temps et causerait des délais.

Initially, when the government insisted that these consultations were necessary, my fear was that the consultations would be lengthy and cause delays.


C'est important—ça prendrait beaucoup de temps et je ne le prendrai pas aujourd'hui parce que les travaux se bousculent ici—au moins de souligner que la formule coopérative a été extrêmement importante pour assurer le développement économique du Québec, surtout à l'époque où la domination américaine, canadienne et britannique de l'économie était extrêmement importante.

It is important—I would need more time than I have today at the rate at which things are going today—to at least mention that the cooperative movement was instrumental in ensuring Quebec's economic development, especially at a time when the economy was dominated by the United States, Canada and the United Kingdom.


C'était d'ailleurs l'une des suggestions qui a été faite à satiété, de part et d'autre du Canada, au cours de la dernière ronde de consultations; et pourtant, le rapport de consultation sommaire qui a été signalé au ministre est muet là-dessus.

In the last round it was one of the key issues that was raised repeatedly across the country, yet that point did not make it into the summary consultation report that we've alerted the minister to.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre ce ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code ...[+++]


Le Comité des finances a précisé également que beaucoup d'autres secteurs de la petite entreprise profiteraient de la mise en oeuvre des modifications fiscales appropriées et que le comité serait heureux d'entendre des observations de la part de ces secteurs durant la prochaine ronde de consultations prébudgétaires.

The finance committee went on to note that there are many other small business sectors that would benefit from the implementation of appropriate tax changes and that the committee would welcome comments from these sectors during the next round of prebudget consultations.


Si le nouveau Traité était déjà en vigueur, le Parlement aurait beaucoup plus de pouvoir, avec toute une machinerie de consultation plus directe.

If the new treaty were already in place, Parliament would have a very great deal more power, with more direct machinery for consultation.


Si le nouveau Traité était déjà en vigueur, le Parlement aurait beaucoup plus de pouvoir, avec toute une machinerie de consultation plus directe.

If the new treaty were already in place, Parliament would have a very great deal more power, with more direct machinery for consultation.


Une table ronde de consultations prébudgétaires était organisée avec la participation d'une douzaine de porte-parole de la région.

A round table of prebudget discussions was organized, and about a dozen regional spokespersons took part.


Mais les consultations réalisées au sujet du plan d’action ont montré qu’il n’était pas certain qu’une approche basée sur des règles contraignantes concernant la composition et le rôle des comités de conseil d’administration ait beaucoup de sens.

But consultations on the action plan have shown that it is doubtful whether an approach based on binding rules on the composition and role of board committees would make much sense.


On doit se méfier, et je rejoins là plusieurs oratrices, de l'instrumentalisation des femmes dans la recherche. Et je regrette beaucoup que, dans une dernière réunion de coordinateurs, où malheureusement je n'étais pas, la suppression du considérant AJ ait été décidée - c'était un de mes amendements - sans qu'il y ait eu de consultation collective.

We must be careful, and here I agree with other female speakers, not to exploit women for research purposes, and I very much regret the fact that, at a recent meeting of the coordinators, which unfortunately I did not attend, it was decided to do away with recital AJ, which was one of my amendments, without there having been any collective consultation. We have therefore re-tabled it.


w