Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était plus problématique » (Français → Anglais) :

Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'attaquer à la problématique ...[+++]

Since December 2007, in a series of Council conclusions, the EU has endorsed the Commission’s assessment that there is a powerful EU framework of legislative, financial and policy coordination tools already available to support Roma inclusion, but that more can be done to make them work more effectively.[1] The Council affirmed that it is a joint responsibility of the Member States and the European Union to address the challenge of Roma inclusion, within the scope of their respective and complementary competences, and has firmly embedded Roma inclusion into EU policy making.


De plus, nous avons débuté notre analyse des résultats du sondage qui a été acheminé à chacun des députés de la Chambre pour en arriver à la conclusion immédiate.De toute façon, les collègues qui faisaient partie de la 36 législature se rappelleront que la procédure des 100 signatures était nettement problématique et qu'il y avait un certain consensus sur l'élimination de cette procédure des 100 signatures permettant de modifier les règles normales pour la discussion des affaires faisant l'objet d'un vote.

In addition, we started our analysis of the survey which was circulated to every Member of Parliament and immediately came to the conclusion.Anyway, those of us who were here during the 36th Parliament will recall that the 100-signature process was definitely problematic and that there was a certain consensus in favour of the elimination of that procedure, the object of which was to make it possible to modify the normal rules relating to the consideration of votable items.


Cependant, c'était plus problématique pour les personnes qui se trouvaient à l'extérieur de la population militaire d'Anciens Combattants.

However, those who are isolated outside the general veteran military population have a problem.


Ce processus était en soi problématique. Il l'était d'autant plus pour les députés qui ne sont pas représentés au comité, puisque les travaux du comité sont censés remplacer pleinement le droit qu'auraient ces députés de présenter des amendements à la Chambre.

That was already a problematic process, but in the specific situation of members who are not represented on the committee, what goes on at committee is intended to be a full substitute for their right to come to the House and present amendments.


Une réussite parce que le Parlement a su montrer qu’il était l’une des institutions les plus réactives, capable de se doter d’un instrument ad hoc – la commission temporaire – afin de recueillir des données et des idées sur une problématique qui nous affecte tous, à l’impact de laquelle nous sommes tous confrontés, aujourd’hui et à l’avenir.

A success because Parliament has shown itself to be one of the most responsive institutions, equipping itself with an ad hoc instrument – the Temporary Committee – to gather data and ideas on a question that affects us all and the impact of which we must face together, both now and in the future.


De plus, le nombre d'actions dans le domaine de la politique des consommateurs a été revu et réduit de vingt à onze et le changement le plus problématique pour les associations de consommateurs était la suppression de projets spécifiques.

Furthermore, the number of consumer actions has been restructured and reduced from 20 to 11, where the most difficult change for consumer organisations was the deletion of specific projects.


La mission dont je parle était différente et plus problématique, en raison de son contexte, mais il était nécessaire d'envoyer une mission à Gujarat afin de déterminer si les émeutes avaient des implications sur les principes de base de notre coopération, notamment sur le plan du respect des droits de l'homme et la démocratie et l'État de droit.

The mission I am talking about was different and more problematical because of its background, but it was necessary to send a mission to Gujarat to assess whether the riots had implications for the principles on which our cooperation is based, including respect for human rights and democracy and the rule of law.


La Commission a examiné les deux cas sur leur propres mérites, et a conclu que bien que la transaction Alcan/Alusuisse puisse être déclarée compatible avec le marché commun, celle entre Alcan et Pechiney était plus problématique.

The Commission examined the two cases on their own merits, and concluded that although the Alcan/Alusuisse transaction could be declared compatible with the common market, the Alcan/Pechiney merger was more problematic.


La problématique principale de mon rapport était qu'en cours de travail, il est apparu de plus en plus clairement que la Banque européenne d'investissement était quelque peu à la traîne en matière de gestion moderne, de transparence et de travail de relations publiques.

The main problem area with which my report deals, which became clearer as I worked on the report, is that the European Investment Bank, as far as modern business management, transparency and public work are concerned, is trailing rather far behind.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était plus problématique ->

Date index: 2025-07-04
w