Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était particulièrement pertinente " (Frans → Engels) :

M. Tertzakian a interviewé la première ministre de l’Alberta, Mme Alison Redford, peu après son élection en avril 2012, et la citation qui suit, tirée de son entrevue avec Mme Redford, était particulièrement pertinente au regard des constatations du comité et du présent rapport :

Mr. Tertzakian interviewed Alberta Premier Alison Redford shortly after her election in April 2012 and the following quotation from his interview with Premier Redford seems particularly relevant to the committee's findings and this report:


Les droits de la défense ont été particulièrement atteints du fait que le Conseil, nonobstant une demande pertinente et rapide, a présenté très tard le dossier d’infraction, qu’il était possible de constituer en peu de temps et simplement, empêchant ainsi la requérante de préparer utilement sa défense.

The rights of the defence have, in particular, been infringed, since the Council, despite the appropriate request being made in good time, handed over the file concerning the restrictions — which was short and simple to assemble — very belatedly, thereby preventing the applicant from properly preparing its defence.


L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, l'étude de ce projet de loi est particulièrement pertinente aujourd'hui, car le gouvernement vient d'annoncer qu'il n'a atteint que le dixième des objectifs qu'il s'était fixés en ce qui concerne les taux d'émissions.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, consideration of this bill is particularly cogent today, since the government has announced that the extent to which it has achieved its stated goals with respect to emissions is deficient in the order of 10 magnitudes.


La deuxième réunion du groupe de travail des experts s’est tenue à Prague. Elle était chargée d’étudier les questions particulièrement pertinentes pour la République tchèque et cela a été facilité par la Commission, donc la Commission est pleinement impliquée.

The second expert working group meeting took place in Prague to look at the issues particularly relevant to the Czech Republic, and that has been facilitated by the Commission, so the Commission is fully involved.


Mais, ce qui était particulièrement curieux dans le cas de l'éclosion de listériose, c'est que le problème d'échange de données s'était jusqu'alors posé entre la province et le gouvernement fédéral, alors que, d'après le rapport préparé en Ontario, le problème qui s'est posé, d'après les autorités dans cette province, était la non-communication des données pertinentes à la province par les autorités fédérales.

What was particularly peculiar with listeria, though, was that usually the information sharing issues had been between the province and the federal government, but, at least according to the Ontario report, the problem as they viewed it was that Ottawa didn't share information with the province.


Après examen des dispositions pertinentes de la législation applicable (à savoir la directive 2004/35/CE sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux, la directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l’eau, et la directive 2006/12/CE relative aux déchets), la Commission est parvenue à la conclusion que, compte tenu des circonstances particulières, il n’était pas possible de déterminer l’existence d’une violation de ...[+++]

Having examined the relevant provisions of the applicable legislation (that is, Directive 2004/35/EC on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage, Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy and Directive 2006/12/EC on waste), the Commission has concluded that, on account of specific circumstances, it was not possible to establish violation of the provisions in question.


Il y a une situation qui me semble particulièrement pertinente: « c'était dans les situations où les effets négatifs se faisaient sentir très longtemps après l'exposition..».

One that I think is particularly germane is this one. It is “.in situations in which the adverse effects do not emerge until long after exposure”— On a point of order, Mr. Chair, we have five minutes to get to the chamber.


Après examen des dispositions pertinentes de la législation applicable (à savoir la directive 2004/35/CE sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux, la directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l’eau et la directive 2006/12/CE relative aux déchets), la Commission est parvenue à la conclusion que, compte tenu des circonstances particulières, il n’était pas possible de déterminer l’existence d’une violation des ...[+++]

After having examined the relevant provisions of the applicable legislation (i.e. Directive 2004/35/EC on environmental liability with regard to the prevention and remedying of environmental damage, Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy and Directive 2006/12/EC on waste), the Commission concluded that, given the specific circumstances, it was not possible to establish a breach of the provisions in question.


Plus particulièrement, il était essentiel que toute décision visant à établir ou à conserver une agence soit justifiée sur la base d’un besoin réel et d’une analyse des coûts et des bénéfices, en tenant compte de la disponibilité d’expertises pertinentes, y compris une analyse d’impact.

In particular, it was essential that any decision to create or maintain an agency be justified on the basis of real need and cost-benefit analysis, taking account of the availability of relevant expertise, and including impact assessment.


Je trouvais que cette information était particulièrement pertinente.

I thought that information was particularly pertinent.


w