Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était nécessaire afin que nous puissions aller » (Français → Anglais) :

Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


J'aimerais que l'opposition collabore avec nous pour encourager l'emploi et l'économie au Canada, afin que nous puissions aller de l'avant.

I wish the opposition would join with us in supporting Canadian jobs, supporting the Canadian economy and helping us move ahead in the future.


Sur cette question épineuse, nous sommes parvenus à un compromis qui, comme tous les compromis, ne satisfait pas totalement tout le monde, mais il était nécessaire afin que nous puissions aller de l’avant.

We have reached a compromise on this very difficult issue which, like all compromises, is not to everyone’s absolute satisfaction, but it was necessary in order for us to move forward.


Pourrions-nous demander à M. Corbett et à d’autres éminentes personnalités de concevoir un système de rationnement afin que nous puissions aller déjeuner?

Could we call upon Mr Corbett and other luminaries to devise some rationing system so that we can actually get to lunch?


Je demande instamment à la Commission et au Conseil de veiller à ce qu’un paquet global consacré à l’aide humanitaire soit préparé, afin que nous puissions aller là-bas et aider, dès que possible, ces personnes qui souffrent.

I urge the Commission and the Council to ensure that a totally comprehensive humanitarian aid package is ready so that we can move in there and help these suffering people at the first opportunity.


C’est pourquoi nous avons demandé au commissaire d’adopter une position définitive afin que nous puissions aller de l’avant dans la création d’un registre international de toutes les indications géographiques, ce qui permettra de sauvegarder nos traditions de qualité.

It does not appear that our negotiating partners are ready to satisfy such a request. For this reason we ask the Commissioner to take a decisive stand so that we can move towards the creation of an international register for all geographical indications, which will allow our traditions of quality to be safeguarded.


Tout d'abord, nous souhaitions voir les propositions concrètes de la Commission pour ce qui est des transferts de moyens qui permettraient de trouver les 45 et 18 millions nécessaires, afin que nous puissions savoir où serait pris cet argent.

So that we, too, could see where the funds were to be taken from, we wanted, first of all, to see the Commission’s practical proposals for transferring funds in such a way as to produce the necessary EUR 45 or 18 million.


J'espère que tous les sénateurs voteront en faveur de cette enquête afin que nous puissions aller de l'avant au Cap-Breton et nous assurer que ces milliers de personnes touchées pourront continuer à assurer leur subsistance.

I hope that all senators will vote in favour of this inquiry so that Cape Breton can move ahead and ensure that those thousands of people who will be affected will continue to make their livelihoods.


L'une des améliorations que nous avons apportées au processus est liée au fait que lorsque des questions de nature scientifique surgissent et que la Direction des médicaments vétérinaires n'a pas l'expertise nécessaire pour les résoudre, nous avons établi un partenariat avec l'ACMV, l'Association canadienne des médecins vétérinaires, afin d'identifier des experts dans l ...[+++]

One of the process improvements that we've implemented as we've moved forward is that when there are issues that are scientific in nature where there isn't the expertise within the veterinary drugs directorate, we've partnered with the CVMA, the Canadian Veterinary Medical Association, to identify experts in the field so that we can bring in a panel of expert advisers who will help us identify and address the issues that come in these submissions so that we can move forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était nécessaire afin que nous puissions aller ->

Date index: 2024-07-02
w