Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était inaccessible aux sociétés dont les perspectives étaient aussi " (Frans → Engels) :

En conséquence, la Commission confirme sa conclusion initiale selon laquelle Hynix était loin de la catégorie d'investissement exigée par les investisseurs sur le marché des obligations à haut risque et en outre, pendant la période d'enquête, le type de marché des capitaux auquel le groupe spécial fait allusion était inaccessible aux sociétés dont les perspectives étaient aussi faibles que celles d'Hynix.

Thus, the Commission confirms its original finding that Hynix fell short of the investment grade required by investors for the junk bond market; and that, during the IP, the type of capital markets referred to by the Panel were inaccessible to companies with prospects as weak as those of Hynix.


11. relève que la révolution numérique intervient dans chacun des aspects de nos sociétés, en entraînant des fis et de nouvelles perspectives; estime qu'elle peut donner de l'autonomie aux citoyens, aux consommateurs et aux entrepreneurs d'une manière qui n'était pas possible auparavant; demande à la Commission d'élaborer une politique qui encou ...[+++]

11. Notes that the digital revolution affects every aspect of our societies, bringing about challenges and opportunities; believes that it has the potential to further empower citizens, consumers and entrepreneurs in ways not possible before; calls on the Commission to develop a policy that fosters active participation of citizens and allows them to benefit from the digital shift; calls further on the Commission to continue to assess how the digital rev ...[+++]


Sa perspective, tout récemment, était que la crise agricole est en train d'être vécue aux États-Unis aussi, mais qu'on y met l'accent sur le contrôle multinational du secteur agricole et sur la façon dont les coûts des intrants et des extrants sont contrôlés par une poignée seulement de sociétés, les producteurs se ...[+++]

Their perspective just recently was that the farm crisis is being experienced in the United States as well, but their focus is on the multinational control of the agricultural industry and on how the input and output costs are controlled by only a handful of corporations, leaving producers squeezed in between.


Les autorités polonaises ont attiré l'attention de la Commission sur les points suivants: i) au cours des trois années ayant précédé l'opération, Nauta avait enregistré des bénéfices et les perspectives financières la concernant étaient favorables, ii) la société disposait d'un excédent de liquidités considérable et n'avait pas recours au financement par l'emprunt, iii) la prime de risque p ...[+++]

The Polish authorities drew the attention of the Commission to the following: (i) Nauta had made a profit in the 3 years prior to the transaction and had good financial perspectives, (ii) it had a large cash surplus and no interest-bearing debt, (iii) the value and quality of the collateral justified a low-risk premium, (iv) a higher interest rate would jeopardise the objective of maximising the return on the IDA’s capital investment in Nauta (shares).


En outre, les méthodes de tarification utilisées, que ce soit dans l'utilisation captive ou dans les ventes captives à des parties liées, étaient identiques: une juste valeur (méthode du "prix de revient majoré") du produit était demandée aussi bien aux sociétés liées qu'aux unités ...[+++]

Furthermore, the pricing method in both captive use and sales to related parties was similar, i.e. a fair value ("cost plus" method) of the product was charged to both the related companies as well as to internal downstream production units of the sampled companies.


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnelles probables; se basant sur des renseignements reçus initialement, ainsi que sur un examen de l’avancem ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current status of project implementation, management arrangements and contractual terms and conditions, CIDA complet ...[+++]


Mais, autrefois, les cas étaient en grande partie méconnus et la société civile n’était pas aussi active.

In earlier times, however, cases were largely unknown and civil society was not as active.


Elle a souligné que des efforts supplémentaires étaient nécessaires et que l'intégration était un processus permanent à double sens, reposant sur des droits assortis d'obligations réciproques dans le chef des ressortissants de pays tiers en situation légale, mais aussi de la société d'accueil.

It was emphasized that greater efforts are needed and that integration is a continuous, two-way process based on mutual rights and corresponding obligations of the legally residing third-country national and the host society.


Alors, si ce que je viens de donner comme exemple, comme analogie, est aussi incongru, pourquoi serait-il normal de présenter cela aux premières nations, comme si c'était banal et comme si les 130 dernières années d'application de la Loi sur les Indiens ne nous avaient pas enseigné que les expériences qui ont fonctionné, à la fois au Canada et aux États-Unis, aux dires mêmes d'un professeur de l'Université de l'Arizona, sont justement celles où ...[+++]

So if the example, the analogy I've just given is also incongruous, why would it be normal to submit that to the First Nations, as though it were trivial, as though the 130 years of the Indian Act had not taught us that the experiments that have worked in both Canada and the United States, according to a professor from the University of Arizona, are precisely those in which nothing was imposed on the First Nations, but in which they were asked what their social objectives were as First Nations, what their aspirations were as peoples, what future they were preparing for their children?


La façon dont le gouvernement actuel s'y prend pour transformer en une entreprise commerciale l'ancien gouffre financier exploité par l'État nous inspire cependant des inquiétudes. Comme les députés le savent, lorsque le gouvernement a vendu à des intérêts privés la société Air Canada, qui était non rentable, il en a aussi passé la dette aux profits et pertes, ce qui a causé un tort grave a ...[+++]

As members know, when government sold off the money losing Air Canada to private interests government also wrote off Air Canada debt, which caused other Canadian airlines grievous harm.


w