Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attribuer
Attribuer une importance particulière à
Espèces revêtant une importance particulière
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "attribuer une importance particulière à " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attribuer une importance particulière à

place special weight on


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Questions d'une importance particulière - 2004 points saillants

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Matters of special importance - 2004 main points


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par aille ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]




Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


Le lieu a-t-il de l'importance ? Une analyse hétérarchique des écarts attribuables à des considérations géographiques sur le comportement des enfants au Canada

Do Places Matter?: A Multilevel Analysis of Geographic Variations in Child Behaviour in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Les facteurs connus, autres que les importations faisant l'objet de subventions, qui causent simultanément un préjudice à l'industrie de l'Union sont aussi examinés de manière que le préjudice causé par ces autres facteurs ne soit pas attribué aux importations faisant l'objet de subventions au sens du paragraphe 5.

6. Known factors, other than the subsidised imports, which are injuring the Union industry at the same time shall also be examined to ensure that the injury caused by those other factors is not attributed to the subsidised imports pursuant to paragraph 5.


7. Les facteurs connus, autres que les importations faisant l'objet d'un dumping, qui, au même moment, causent un préjudice à l'industrie de l'Union sont aussi examinés de manière que le préjudice causé par ces autres facteurs ne soit pas attribué aux importations faisant l'objet d'un dumping au sens du paragraphe 6.

7. Known factors, other than the dumped imports, which at the same time are injuring the Union industry shall also be examined to ensure that the injury caused by those other factors is not attributed to the dumped imports under paragraph 6.


6. Les facteurs connus, autres que les importations faisant l’objet de subventions, qui causent simultanément un préjudice à l’industrie communautaire sont aussi examinés de manière à ce que le préjudice causé par ces autres facteurs ne soit pas attribué aux importations faisant l’objet de subventions au sens du paragraphe 5.

6. Known factors, other than the subsidised imports which are injuring the Community industry at the same time, shall also be examined to ensure that injury caused by these other factors is not attributed to the subsidised imports pursuant to paragraph 5.


La décision no 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil a établi les orientations communautaires dans le domaine du réseau transeuropéen de transport, en identifiant les projets d'intérêt commun destinés à contribuer au développement de ce réseau et en énumérant dans son annexe III les projets spécifiques auxquels le Conseil européen, lors de ses réunions d'Essen en 1994 et de Dublin en 1996, a attribué une importance particulière.

Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council laid down Community guidelines for the trans-European transport network, identifying projects of common interest intended to contribute to the development of that network and, in Annex III, identifying the specific projects to which the European Council attached particular importance at its meetings in Essen in 1994 and in Dublin in 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) La décision n° 1692/96/CE a établi les orientations communautaires dans le domaine du réseau transeuropéen de transport, en identifiant les projets d'intérêt commun dont la réalisation doit contribuer au développement du réseau et en identifiant dans son annexe III les projets spécifiques auxquels le Conseil européen, lors de ses réunion d'Essen en 1994 et de Dublin en 1996, a attribué une importance particulière.

(1) Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council laid down Community guidelines for the trans-European transport network, identifying projects of common interest which must contribute to development of the network and, in Annex III, identifying the specific projects to which the European Council attached particular importance at its meetings in Essen in 1994 and in Dublin in 1996.


(3) La Commission a proposé le 2 octobre 2001 de modifier la décision n° 1692/96/CE en remplaçant son annexe III par une liste de projets prioritaires qui comprend les projets spécifiques non achevés auxquels le Conseil européen, lors de ses réunions d'Essen et de Dublin, a attribué une importance particulière, et six nouveaux projets.

(3) On 2 October 2001 the Commission proposed an amendment to Decision No 1692/96/EC to replace Annex III by a list of priority projects containing the specific projects not yet completed to which the European Council attached particular importance at its meetings in Essen and in Dublin, plus six new projects.


(3) La Commission a proposé le 2 octobre 2001 de modifier la décision n° 1692/96/CE en remplaçant son annexe III par une liste de projets prioritaires qui comprend les projets spécifiques non achevés auxquels le Conseil européen, lors de ses réunions d'Essen et de Dublin, a attribué une importance particulière, et six nouveaux projets.

(3) On 2 October 2001 the Commission proposed an amendment to Decision No 1692/96/EC to replace Annex III by a list of priority projects containing the specific projects not yet completed to which the European Council attached particular importance at its meetings in Essen and in Dublin, plus six new projects.


(1) La décision n° 1692/96/CE a établi les orientations communautaires dans le domaine du réseau transeuropéen de transport, en identifiant les projets d'intérêt commun dont la réalisation doit contribuer au développement du réseau et en identifiant dans son annexe III les projets spécifiques auxquels le Conseil européen, lors de ses réunion d'Essen en 1994 et de Dublin en 1996, a attribué une importance particulière.

(1) Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council laid down Community guidelines for the trans-European transport network, identifying projects of common interest which must contribute to development of the network and, in Annex III, identifying the specific projects to which the European Council attached particular importance at its meetings in Essen in 1994 and in Dublin in 1996.


La carte à laquelle fait référence l'honorable parlementaire représente les projets spécifiques auxquels le Conseil européen à Essen en 1994 puis à Dublin en 1996 a attribué une importance particulière.

The graph referred to by the honourable Member represents the specific projects to which the European Council in Essen in 1994 and the European Council in Dublin in 1996 gave particular importance.


À l'annexe III figurent, à titre indicatif, les projets identifiés par les annexes I et II et par les autres dispositions de la présente décision, auxquels les Conseils européens tenus à Essen en 1994 et à Dublin en 1996 ont attribué une importance particulière".

Annex III contains, by way of indication, the projects identified in Annexes I and II and in the other provisions of this Decision, to which the European Councils held in Essen in 1994 and in Dublin in 1996 attributed particular importance".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribuer une importance particulière à ->

Date index: 2024-11-09
w