Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était donc vraiment » (Français → Anglais) :

L'objectif était donc vraiment sur cela, pas seulement pour vérifier les gens qui sortent, comme il le ferait normalement lors de sa patrouille.

The focus was really on that, not just to check the people leaving, as he would normally do on patrol.


Il était donc vraiment difficile de parler français après ma sortie de l'école.

So it was really difficult to speak French after I left school.


Le député était donc conscient de ce qu'il faisait, il avait l'intention d'induire la Chambre en erreur et ce n'était vraiment pas une erreur.

The hon. member was aware of what he was doing, he intended to mislead the House and this was not really a mistake.


Ce que faisait observer avec justesse le policier qui l'avait arrêté et qui avait monté la preuve pour qu'il soit déclaré criminel d'habitude, c'est que l'argent qu'il collectait, il le collectait auprès de gens démunis et un peu naïfs et c'était donc vraiment très grave pour eux.

What the police officer who had arrested him and put together the evidence for him to be declared a habitual criminal rightly observed was that he was taking money from disadvantaged and somewhat naive people, and it was a very serious thing for them.


Le chiffre de 35 % était donc vraiment un compromis.

So 35% was actually the compromise.


Il était donc peut-être un peu surprenant que nous ayons des différends idéologiques aussi majeurs sur la question de savoir s’il était vraiment judicieux d’emprunter et de dépenser autant d’argent que ce que de nombreux pays avaient fait ces dernières années.

It was therefore perhaps a little surprising that we had such major ideological differences about whether it was actually judicious to borrow and spend as much money as many countries have done in recent years.


Ce qui était donc vraiment important, et ce que l'honorable député ne saisit pas, avec tous les X sur sa carte, c'est que c'est la politique qui était le véritable objet du débat.

So what was really important, and where I think the honourable member is missing the point, with all the X's on his map, is that it's the policy that was the real consideration.


Je vais donc continuer de parler de cet événement en termes élogieux car c'était vraiment une bonne chose.

For this reason I will continue to speak in glowing terms about that event, because it was truly a good thing.


À cet égard, puis-je vous demander, Monsieur Crespo - si seulement il était encore présent -, ou puis-je me tourner vers vous, Monsieur Nogueira, pour savoir ce que vous entendez par ce conflit Nord-Sud que vous n'avez de cesse d'évoquer ? Sommes-nous donc vraiment en guerre, Madame Figueiredo ?

Having said which, may I ask you Mr Crespo – at least I would if you were still here – then you, Mr Noguera, what you mean by this North-South conflict you keep referring to? Are we really at war, Mrs Figueiredo?


Une des premières questions que j’ai posées à la Commission était donc : "Combien d’audits avez-vous réalisé pendant l’année 2000 ?" On m’a d’abord répondu "12 audits", ce que je trouvais vraiment trop peu eu égard au fait qu’il y a 70 pays ACP.

One of my first questions to the Commission was: ‘How many audits did you carry out in the year 2000?’. The first answer was twelve, and that – I think – was extremely few, considering that there are 70 ACP countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était donc vraiment ->

Date index: 2025-01-22
w