Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
14
28

Vertaling van "était devenu tellement " (Frans → Engels) :

[28] En 1999, le Président Parent a statué que la pratique était devenue tellement courante qu’il hésitait à la limiter exclusivement aux whips.

[28] Speaker Parent ruled in 1999 that the practice had become so well-established, he was hesitant to insist that only Whips use this prerogative.


[14] En 1999, le Président Parent a statué que la pratique était devenue tellement courante qu’il hésitait à la limiter exclusivement aux whips.

[14] Speaker Parent ruled in 1999 that the practice had become so well-established that he was hesitant to insist that only Whips use this prerogative.


Toutefois, Adam était devenu tellement réfractaire à l'idée de rencontrer des médecins que nous n'avons jamais pu obtenir de diagnostic formel.

We reached a point where Adam became so reluctant to see doctors that we never did get a formal diagnosis.


De plus, divers prêts et garanties accordés à Hellenic Shipyards par la Grèce et la banque ETVA, détenue à l’époque par l’État, constituaient aussi une aide supplémentaire incompatible puisqu’ils avaient été octroyés, soit à un niveau inférieur au prix du marché, soit à un moment où la situation financière de HSY était devenue tellement précaire qu'elle ne pouvait trouver aucun financement sur le marché.

Moreover, various loans and guarantees provided by the Greek State and the then State-owned bank ETVA to Hellenic Shipyards were also found to constitute additional incompatible aid as they were provided either below the market price or at a time when the financial situation of HSY had become so difficult that it could not raise financing on the market.


De plus, avant l’introduction des gammes obligatoires, les différentes tailles étaient tellement nombreuses et semblables, en se multipliant autour des plus vendues, que la confusion pour les consommateurs était devenue généralisée.

Furthermore, before mandatory ranges were brought in there was such a proliferation of similar sizes around the sizes which sold most that consumer confusion had become widespread.


Ce qui était censé n’être qu’un coup d’éclair est devenu un cauchemar sans fin: 40 ans, c’est tellement longtemps que des générations entières de Palestiniens n’ont jamais connu que l’occupation, l’humiliation, les contrôles et puis le mur et l’emprisonnement presque total.

What was supposed to be a lightning strike has turned into a never-ending nightmare: 40 years is such a long time that entire generations of Palestinians have never known anything but occupation, humiliation, checkpoints and then the wall and almost total imprisonment.


De même, au cours de l'année dernière, l'agence a dû démolir une partie d'un immeuble datant du XVIIIe siècle à la forteresse de Louisbourg sur l'île du Cap-Breton.Une partie de la forteresse [.] était devenue tellement peu stable et elle menaçait même les gens qui se trouvaient à l'extérieur.

As well, in the past year, the agency had to tear down part of a building at the 18th-century fortress of Louisbourg on Cape Breton Island.Part of the fortress.had become so shaky that it was even a hazard to people outside it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était devenu tellement ->

Date index: 2022-03-10
w