Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était aussi porte-parole » (Français → Anglais) :

Un porte-parole de l'APLS a déclaré à la télévision d'État de Djouba que l'armée gouvernementale dirigée par Jok Riak s'était emparée de Bentiu à 16 heures, précisant que la Division Trois et une équipe spéciale de l'APLS avaient participé à l'opération.

On state television in Juba, an SPLA spokesman said that the government army commanded by Jok Riak had captured Bentiu at four in the afternoon, adding that Division Three and a special SPLA taskforce were involved.


Il était membre du Conseil suprême des Taliban et porte-parole de Mohammed Omar en 2007.

He was a member of the Taliban Supreme Council and spokesperson for Mohammed Omar as of 2007.


Abdulhai Motmaen était le principal porte-parole des Taliban, et prononçait les discours de politique étrangère.

Abdulhai Motmaen was the senior spokesman for the Taliban and used to deliver Taliban foreign policy statements.


Mme Martens était la porte-parole du groupe PSE.

Mrs Martens was the spokesperson for the PPE-DE Group.


Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gregorio Ordoñez ; un autre jour, elle s'est rendue à la chaire du professeur universitaire de droit constitutionnel Francisco Tomás y Valiente et l'a tué avec une totale indifférence ; enfi ...[+++]

The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold blood. Now, just a few days ago, in the same odious way in which it assassinated Admiral Blanco, it has killed the socialist MP and spokesman in the Vitor ...[+++]


Vous êtes la porte-parole de cette grande partie de notre communauté en Europe qui n'est pas représentée à sa juste valeur, non seulement dans la politique électorale, mais aussi dans de si nombreuses sphères de l'administration et de la vie publiques.

You represented that large section of our community in Europe which is so inadequately represented, not just in electoral politics, but in so many spheres of public administration and public life.


Nous saluons aussi le porte-parole des aspirations de tous ceux qui, au sein de la société civile angolaise, travaillent pour le dialogue et la réconciliation.

We also salute you as a spokesman for the aspirations of all those in Angolan civil society who are working for dialogue and reconciliation.


Les États membres reconnaissent la valeur de l'expérience et des connaissances des ONG, qui regroupent des associations de volontaires ou autres, aussi bien en tant que porte-parole des exclus qu'en tant que fournisseurs essentiels de services sociaux dans certains pays.

Member States generally recognise the valuable experience and knowledge of non-governmental organisations, encompassing voluntary and other associations, both as advocates for socially excluded people and as major social service providers in several countries.


Si telle n'était pas l'intention des personnes qui ont proposé cette résolution, si par manque d'expérience - et non pas, j'en suis sûr, faute de scrupules - on tentait de présenter devant ce Parlement une question interne, domestique - comme l'a, par ailleurs, reconnu le porte-parole des socialistes espagnols au congrès des députés ce week-end -, il est évident qu'ils ne pourraient pas compter sur le groupe du parti populaire européen pour jouer à ce jeu.

If this was not the intention of those who proposed this resolution, if through lack of experience – not through lack of scruples, I am sure – what was intended was to bring an internal, domestic affair before this Parliament – as the spokesman for the Spanish Socialists in the Spanish national parliament recognised at the weekend – then of course they cannot count on the Group of the European People’s Party to play this game.


Face à un ensemble législatif et réglementaire aussi vaste et compte tenu de la nature des problèmes en présence, le choix s'était porté sur une recommandation qui, avec ses prescriptions techniques minimales, constituait un guide des mesures à prendre pour la mise en sécurité des hôtels existants, tout en permettant de s'adapter avec la plus grande flexibilité à la diversité des situations rencontrées.

Given such a vast array of laws and regulations and the nature of the existing situation, a recommendation which, by setting out minimum technical requirements, provided a guide to the measures to be taken to ensure the safety of existing hotels while having the flexibility to adapt to the various situations encountered, was seen as the most appropriate choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était aussi porte-parole ->

Date index: 2024-12-02
w