Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces armées était aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

L'effectif des forces armées était aussi beaucoup plus important.

It was used for an armed force much larger than it is today.


Le colonel Stéphane Grenier, des Forces armées canadiennes, que beaucoup d'entre vous connaissez en tant que porte-parole sur la question du stress post- traumatique, dit aussi que le soutien de ses pairs est ce qui l'a sauvé.

Colonel Stéphane Grenier, whom many of you know from the Canadian Armed Forces and PTSD issues, talks about peer support as the thing that saved him as well.


Gubarev était chargé de recruter des personnes pour les forces armées des séparatistes.

Gubarev was responsible for recruiting people for armed forces of separatists.


considérant que l'inaction et le silence du gouvernement de la République démocratique du Congo face à ces atrocités, qui seraient commises aussi bien par les groupes armés rebelles que par les forces armées nationales, suscitent un mécontentement croissant.

whereas growing discontent is being voiced at the Government of DRC’s inaction and silence in the face of these atrocities, which are alleged to be perpetrated by both rebel armed groups and state military forces.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President of Burkina Faso, Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Re ...[+++]


Ce n'est pas quelqu'un qui provient des forces armées. La raison pour cela, c'était de trouver le compromis entre l'importance d'une hiérarchie au sein des forces armées, mais aussi au sein de la société civile.

The objective was to balance the importance of a hierarchy within the armed forces and also within civilian society.


Gubarev était chargé de recruter des personnes pour les forces armées des séparatistes.

Gubarev was responsible for recruiting people for armed forces of separatists.


Ces exigences concernent surtout les achats d’armes, de munitions et de matériel de guerre, ainsi que les services et travaux directement liés, destinés aux forces armées, mais aussi certains achats particulièrement sensibles dans le domaine de la sécurité non militaire.

These requirements relate especially to purchases of arms, munitions and war material for the armed forces, as well as services and works directly relating thereto, but also to certain particularly sensitive purchases in the field of non-military security.


J'ai beaucoup de respect pour lui, car je crois que les forces armées lui tiennent beaucoup à coeur.

I have a lot of respect for him, because I do believe his heart is in the right place when it comes to the armed forces.


Il est vrai qu'on a beaucoup parlé de ce sujet, qu'on a longtemps négligé d'examiner et qui a influé sur la vie et le moral non seulement des membres des forces armées, mais aussi de leurs familles partout au Canada.

It is true that such a study has been much commented upon and long overlooked, and I am sure that its outcome will affect the lives and morale of not only armed forces personnel but their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces armées était aussi beaucoup ->

Date index: 2023-02-26
w