Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était auparavant réservée " (Frans → Engels) :

Elle était auparavant réservée aux gens blessés au combat, mais elle a été élargie à toutes les personnes qui sont libérées pour des raisons médicales.

It used to be only for people who had been injured in the line of combat but it has been extended for all those who are medically released.


Je pense que vous connaissez le Conseil de l'Arctique, qui comprend à présent des représentants autochtones dans une assemblée qui était auparavant exclusivement réservée aux gouvernements.

I believe that you are familiar with the Arctic Council, which has Aboriginal representatives on what was hitherto exclusively reserved unto governments.


Donc, à mon avis, on pourrait facilement envisager d'inclure les articles 49 et 54 dans une autre loi que celle sur la citoyenneté, parce qu'il me semble qu'ils n'ont pas leur place dans cette loi, sinon une place que l'histoire leur a réservée, mais que l'histoire ne justifie plus comme c'était le cas auparavant, surtout à cause de l'existence de la Charte canadienne des droits et libertés et d'autres instruments qui encadrent l'exercice du droit de propriété.

Therefore, in my opinion, we could readily contemplate the inclusion of clauses 49 and 54 in legislation other than on citizenship, because it seems to me they have no place in this legislation, except a place history has reserved for them, but that history does not justify now as it used to, especially since the existence of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and other instruments enshrining property rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était auparavant réservée ->

Date index: 2022-12-11
w