Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était auparavant l'employeur » (Français → Anglais) :

Je vous rappellerai que plusieurs employeurs saisonniers, tels des agriculteurs, ont comparu devant nous et nous ont dit qu'ils n'arrivaient plus à recruter de la main-d'oeuvre—c'était déjà difficile auparavant—à cause des balises imposées par ce régime d'assurance-emploi, de la réduction des prestations et des nombreuses exclusions.

I would remind you that when a number of seasonal employers, such as farmers, appeared before us, they made the point that they are no longer able to recruit people—and it was already quite difficult before—because of the stringent criteria now in place under the Employment Insurance Program, reduced benefits and the high level of disqualification.


Auparavant, la désignation des services essentiels en cas de grève était le fruit de négociations entre l'employeur et les employés.

In the past, the designation of essential services in the event of a strike was the subject of negotiations between the employer and employees.


Auparavant, il y avait un mécanisme par lequel les deux parties, l'employeur et les employés, pouvaient présenter leurs arguments et l'instance qui rendait la décision était respectée.

Before that, there was a mechanism where both parties, the employer and the employees, could present their arguments and the body that rendered the decision was respected.


En dépit du départ à la retraite d’une part croissante de l’effectif fonctionnaire entre 1991 et 2010, le tableau montre que la contribution employeur de 744 millions d'EUR acquittée par France Télécom en 2010 était inférieure de 407 millions d'EUR aux charges de retraites que l’entreprise versait à l’État français avant l’entrée en vigueur de la réforme en 1996 et était équivalente à la seule contribution employeur que France Télécom versait 20 ans auparavant en 1991 ( ...[+++]

Despite the retirement of a growing proportion of the staff of civil servants between 1991 and 2010, the table shows that the employer’s contribution of EUR 744 million paid by France Télécom in 2010 was EUR 407 million less than the retirement pension costs that the company paid to the French State before the entry into force of the reform in 1996 and was equivalent to the only employer’s contribution that France Télécom paid 20 years previously in 1991 (EUR 1 151 million and EUR 743 million respectively, see Table 1).


Mais avant de dresser cette assez longue liste des dossiers du gouvernement et des incidents en cause, permettez-moi d'en présenter les protagonistes (1155) Parmi les personnages de notre petite dramatique, on peut citer notamment le Groupe Everest, qui a donné 83 000 $ au Parti libéral depuis l'arrivée de celui-ci au pouvoir; Groupaction, qui a remis 100 000 $ au Parti libéral depuis les élections de 1993; Lafleur Communications Marketing, qui a donné plus de 50 000 $ au Parti libéral au cours de cette même période; Groupe Polygone, qui était auparavant l'employeur du ministre de l'Immigration et qui a aussi fait des dons au Parti li ...[+++]

In introducing this not so little list actually of stories and of government files, I will begin with introducing some of the characters (1155) Some of the characters in our little drama are: Groupe Everest, which has donated $83,000 to the Liberal Party since it came to power; Groupaction, which has donated $100,000 to the Liberal Party since the 1993 election; Lafleur Communications Marketing, which has donated over $50,000 to the Liberal Party in the same period; Groupe Polygone, which formerly employed the immigration minister, has also donated to the Liberal Party and to Liberal candidates in both of the last two national electio ...[+++]


Les nouveaux diplômés sont plus nombreux qu'auparavant à travailler à temps partiel ou pour plusieurs employeurs; le dixième des infirmières diplômées a émigré aux États-Unis entre 1995 et 1997; en 1995, le cinquième de la promotion de 1990 ne pratiquait plus le nursing; le tiers des diplômées ont dit que si c'était à refaire, elles ne choisiraient pas cette profession.

More new nursing graduates are working part time or for several employers than in previous decades; one in ten nursing graduates emigrated to the United States between 1995 and 1997; by 1995, one in five nursing graduates from the 1990 graduating class had opted out of the profession; one in three nursing graduates interviewed said that, given the opportunity, they would not choose nursing as a career again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était auparavant l'employeur ->

Date index: 2021-11-11
w