Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était au départ et aura changé au gré " (Frans → Engels) :

Grâce à vous, Mark et Jean-Marc, nous avons appris l'existence de ces nombreuses plates-formes et de leur utilisation, qu'il s'agisse des technologies mobiles, de notre site Web, etc., de sorte que lorsque l'exposition retournera au Musée canadien de l'immigration du Quai 21 en 2017, elle sera totalement différente de ce qu'elle était au départ et aura changé au gré des conversations que nous aurons eues pendant tout ce temps.

We have learned from our colleagues thank you to Mark and to Jean-Marc about multiple platforms and about really employing them, whether they're our mobile technologies, our website, or our ongoing conversations through that time, so that when the exhibit comes back to the Canadian Museum of Immigration at Pier 21 in 2017, it will look dramatically different from the way it did when it left. It will continue along those conversations.


B. considérant que cette nouvelle structure de messagerie aura pour effet de ne plus mettre à la disposition du programme TFTP la majorité des données financières que SWIFT était alors tenu de communiquer à ce programme du département du Trésor des États-Unis,

B. whereas this change in messaging structure would have the consequence that the majority of the financial data that SWIFT had thus far been subpoenaed to transfer to the United States Department of the Treasury’s TFTP would no longer be made available to the TFTP,


M. Tony Tirabassi: Je me demandais tout simplement—et je m'adresse à la vérificatrice générale—pour qu'un programme de cette nature, le programme des armes à feu, ait changé à ce point par rapport à ce qu'il était au départ.Il y a le comité de la justice, le Conseil du Trésor et naturellement l'examen des comptes publics, mais y a-t-il d'autres comités qui auraient pu se pencher sur programme en particulier?

Mr. Tony Tirabassi: I'm just wondering this is to the Auditor General for a program of this nature, the firearms program, to evolve from where it started and get to this point.We hear about the justice committee, the Treasury Board, and of course the scrutiny of public accounts, but are there any other committees that might have been able to deal with this particular program?


Il devrait y avoir, il me semble, une date, comme ça se fait dans la plupart des pays occidentaux: une date pour l'élection générale fixe; une date pour les élections partielles, suivant le départ d'un député, au lieu que ce soit au gré du premier ministre qui se voit ainsi avantagé, ayant seul la connaissance de la date où aura lieu l'élection.

It seems to me that we should have a date, as they have in most European countries, a predetermined date for the general elections; and a dateline for byelections after the incumbent's departure, instead of the Prime Minister having the inside track through picking and choosing the election date.


Le gouvernement a pour position que, puisque la «loi sur le droit de veto» n'est pas une modification à la Constitution, il n'a pas besoin de se conformer à la formule de modification, mais cela laisse de côté le point essentiel que le processus de modification aura été changé et que ce changement aura force de loi (1745) Il a dit que c'était là l'argument-clé.

The government's position is that because the ``veto law'' is not a constitutional amendment, it need not follow the amending formula. But this misses the crucial point that the amending process will have been changed and that this change will have the force of law (1745) He said that is the key point.


Au cours de cette procédure, la Commission s'était formellement opposée à la clause statutaire de Campina qui oblige le membre qui souhaite quitter la coopérative à verser une indemnité de départ équivalant à 10 % du prix du lait qu'il aura obtenu de la coopérative au cours des cinq derniers exercices (ou si elle est de moindre durée, pendant toute la période d'affiliation) en moyenne par année.

During these proceedings, the Commission formally objected to the clause in Campina's articles of association obliging any member who wanted to leave the cooperative to pay a resignation fee equal to 1O% a year of the milk price which it had received from Campina during its last five financial years as a member (If that period would be shorter, then during the whole period of its membership).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était au départ et aura changé au gré ->

Date index: 2022-12-04
w