Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était au courant de cela depuis près » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada et le premier ministre du Canada était au courant de cela depuis près d'an et demi et l'ont caché.

The Government of Canada, the Prime Minister of Canada, knew about it for almost a year and kept it secret.


En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était ...[+++]

In reply to the multiple questions and contributions made during the consultation the Communication “Keep Europe moving – Sustainable mobility for our continent” builds on the objectives of EU transport policy since its major relaunch in 1992 and on the measures identified in the 2001 White Paper, most of which have been implemented as envisaged. [5]


Cela a succédé à une croissance de moins de 2% par an pendant les six années précédentes (1988-1994), même si celle-ci était encore supérieure à la croissance dans le reste de l'Union (un peu plus de 1% par an). [17] Depuis 1988, date de la réforme et de l'extension des Fonds structurels, le PIB par habitant des régions d'Objectif 1 prises ensemble n'a cessé de converge ...[+++]

This followed growth of under 2% a year over the preceding 6 years, 1988 to 1994, though this was still above growth elsewhere in the Union (just over 1% a year [17]. Since 1988 when the Structural Funds were reformed and expanded, therefore, GDP per head in Objective 1 regions taken together has converged consistently towards the EU average.


Le transport ferroviaire représente à peu près la même proportion, avec un peu plus de 6% du total, taux qui demeure pratiquement inchangé depuis 1990 mais en baisse par rapport à celui de 1970, qui était supérieur à 10%.

Travel by rail accounts for much the same proportion, only just over 6% of the total, almost unchanged since 1990, but down from over 10% in 1970.


Le premier ministre était au courant de cela depuis longtemps.

The Prime Minister has been aware of this for a long time.


Vous êtes au courant de cela depuis la publication du rapport du sénateur Kenny.

You've known about this since Senator Kenny's report.


Le gouvernement est au courant de cela depuis longtemps.

The government has long known about this.


Il nous a dit qu'il était au courant de cela, qu'il était au courant des généralités de ces transactions, mais que le personnel de Travaux publics lui avait indiqué que tout fonctionnait selon les règles, que tout était correct.

He told us that he was generally aware of these transactions, but that Public Works staff had informed him that everything was being done by the book, according to the rules.


(310) Par contre, la nécessité n'est nullement démontrée en ce qui concerne la ligne Charleroi-Dublin: cette ligne était une ligne déjà existante depuis près de quatre ans au moment de la signature des accords de 2001.

(310) On the other hand, no necessity has been demonstrated with regard to the Charleroi-Dublin route; this route had already existed for almost four years when the 2001 agreements were signed.


Cela ne modifie en rien le fait que (ainsi que l'attestent ses propres documents), elle était au courant du dispositif visant à boycotter Powerpipe et à faire en sorte de l'empêcher de mener à bien le projet Leipzig-Lippendorf.

This does not alter the fact that (as is proven by its own documentation) it was privy to the plan to boycott Powerpipe and to attempt to ensure that it failed to complete the Leipzig-Lippendorf project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était au courant de cela depuis près ->

Date index: 2024-09-07
w