Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient également insuffisantes " (Frans → Engels) :

En outre, les données disponibles étaient également insuffisantes pour établir une définition adéquate du résidu et pour estimer le niveau de résidus dans les produits transformés à base de fruits.

Moreover, data were missing to determine an appropriate residue definition and to estimate the level of residues in processed fruit commodities.


Il a dit que les policiers également se sentaient impuissants parce que les dispositions actuelles du Code criminel étaient insuffisantes.

He said that police are frustrated because they too feel that the present provisions of the criminal code do not deal with the issue.


J'aimerais également rappeler le rapport de la commission Foisy qui a été constituée après la catastrophe de Hinton, et qui avait signalé que l'efficacité et la rigueur des interventions de la CCT et de Transports Canada sitôt un problème identifié étaient insuffisantes.

I would make reference to the Foisy commission's report after the Hinton disaster, which indicated that the effectiveness and rigour with which the CTC and Transport Canada move to correct identified problems are inadequate.


Ne convient-il pas également qu’il est extraordinaire que la Cour puisse prétendre que les preuves avancées par la Commission étaient insuffisantes pour lui permettre de rendre un arrêt concernant l’imposition d’amendes?

Also, would he not agree that it is extraordinary that the Court can claim that insufficient evidence was provided by the Commission to enable it to make a decision in relation to the imposition of fines?


Il est également vrai que les pays qui étaient mieux préparés ont été en mesure d’empêcher pratiquement tous les types d’abus observés dans les pays dont la préparation au passage à l’euro avait été insuffisante sur le plan des campagnes d’information, mais aussi des négociations avec les secteurs concernés, de la transparence via le double affichage des prix pendant une période raisonnable avant l’introduction effective des pièces et des billets, ainsi qu’au niveau de la communication d’infor ...[+++]

It is also the case that the countries that were more and better prepared were able to prevent practically all the kinds of abuse that took place in countries that did not sufficiently prepare their lead-up to the single currency through information campaigns, but also through negotiations with the sectors affected, through transparency by means of displaying both prices for a reasonable period of time prior to the actual introduction of coins and notes, and also through information during the days immediately following the entry into force of coins and notes.


Déjà, dans son livre blanc "La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix", la Commission soulignait que les dispositions en matière de conditions de travail dans le secteur des transports routiers n'étaient pas seulement insuffisantes mais également insuffisamment appliquées.

In its White Paper 'European Transport Policy for 2010: Time to Decide' the Commission had already pointed out that rules on working conditions in the road haulage sector were not only inadequate but were also being poorly implemented.


Il a également examiné dans quelle mesure les directions générales étaient en charge d'activités essentielles ou liées à des priorités politiques pour lesquelles les ressources humaines allouées étaient insuffisantes.

The Peer Group also considered how far Directorates-General were running core activities or implementing policy priorities where the human resources allocated were inadequate.


En effet, l'aide pourrait s'avérer insuffisante pour atteindre l'objectif de sauvegarde du patrimoine si les salariés étaient peu nombreux par rapport au patrimoine artistique à préserver, mais elle pourrait également être excessive si elle était destinée à une entreprise qui compte de nombreux salariés, mais qui ne doit supporter que des coûts limités pour la conservation du patrimoine.

The aid could prove insufficient for achieving the objective of heritage conservation where granted to a firm employing few people in relation to the artistic heritage to be preserved or, conversely, excessive where granted to a firm with many employees but limited heritage conservation costs.


w