Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient vraiment différents » (Français → Anglais) :

Nous sommes allés rencontrer des écoles il y a quelques minutes à peine — tout juste avant de venir ici — et les élèves étaient vraiment emballés, les jeunes souhaitaient vraiment faire une différence, et c'est là, je crois, que nous pouvons véritablement apporter des changements.

We met with schools just a few minutes ago — just before I got here — and they were really fired up, these young people, to really make a difference, and that is where I believe we can really make a change.


J'ai consulté différents groupes intéressés de toutes les provinces, y compris les procureurs généraux, et tout le monde semblait penser que les recommandations du juge Nunn étaient vraiment ce qu'il fallait — rien d'autre.

I consulted with different stakeholder groups across the provinces, including the Attorneys General, and there seemed to be a real sense that yes, Justice Nunn's recommendations were what was needed nothing else.


en ce qui concerne les «critiques», le fabricant a indiqué que les écarts n’étaient pas vraiment graves compte tenu des différences d’interprétation possibles des dispositions pertinentes de la norme.

Regarding the ‘criticisms’, the manufacturer indicated that the deviations are not really critical, being related to possible differences in interpretation of the relevant clauses of the standard.


La différence entre les années précédentes et cette année est que les avis scientifiques étaient vraiment très clairs et que nous avions travaillé à l'établissement de l'approche de précaution jusqu'à cette année.

The difference between the previous years and this year is that the scientific advice was really, really clear, plus the fact that we had done work on the precautionary approach leading up to this year.


En tout état de cause, même si les coûts pour certains vols intra-communautaires étaient vraiment différents de ceux pour certains vols domestiques, l'AAC a reconnu que cette différence serait sans rapport avec le rabais.

In any event, even if the costs for certain intra-Community flights really were different to those incurred for certain domestic routes, the CAA has admitted that the difference bears no relation to the discounts.


Ce serait différent s'ils étaient vraiment des entrepreneurs indépendants. Il y a toutes sortes de critères qui permettent de distinguer l'entrepreneur indépendant de l'entrepreneur dit dépendant ou de l'employé.

The difference is that if they are truly independent contractors there are a number of tests that they go through and look at to say what the difference is between an independent contractor and a dependent contractor or an employee.


w