Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient toutes traitées » (Français → Anglais) :

Les fournisseurs sont responsables de l'exécution de toute tâche sous-traitée à une autre entité, ainsi que du respect de la politique du schéma, comme s'ils s'étaient acquittés eux-mêmes de leur mission.

Providers are responsible for the fulfilment of any of the commitments outsourced to another entity, and compliance with the scheme policy, as if the providers themselves had performed the duties.


Avant ce changement, les SCICTR recevaient en moyenne 130 demandes de vérification liée au travail auprès de personnes vulnérables fondées sur les empreintes chaque mois, et elles étaient toutes traitées surréception.

Prior to this change, CCRTIS received an average of 130 fingerprint-based vulnerable sector verifications a month, which were all processed as soon as they were received.


Les fournisseurs sont responsables de l'exécution de toute tâche sous-traitée à une autre entité, ainsi que du respect de la politique du schéma, comme s'ils s'étaient acquittés eux-mêmes de leur mission.

Providers are responsible for the fulfilment of any of the commitments outsourced to another entity, and compliance with the scheme policy, as if the providers themselves had performed the duties.


Zhejiang Huadong a affirmé que son acquisition de DUS ne présentait aucune spécificité puisque toutes les sociétés en RPC étaient traitées de la même manière par la législation.

Zhejiang Huadong claimed that there is no specificity in its acquisition of LURs since all companies in China are treated the same way under the legislation.


Mais ici, où il y avait vraiment quelque chose à débusquer – et vous avez dit vous-même, M. Weber, que seules 22 % de toutes les dépenses étaient traitées comme il se doit –, personne n'est allé voir.

But here, where there really was something to be found – and you said yourself, Mr Weber, that only 22% of all expenditure was properly processed – nobody looked.


14. réaffirme qu'il est préoccupé par le fait que pendant quatre ans, SWIFT, sur la base d'assignations, a donné accès à l'administration américaine à toutes les données traitées dans son système, y compris celles qui ne concernaient pas des citoyens américains et qui n'étaient pas créées sur le territoire américain, sur la base de la décision purement commerciale de procéder à une duplication systématique des données sur un système miroir installé aux États‑Unis, en violation des législations européennes et nationales en matière de p ...[+++]

14. Reiterates its concern at the fact that for four years SWIFT, upon reception of subpoenas, has allowed the US administration access to all data treated in its system, including data that did not concern US citizens and data not generated on US territory, based on the purely commercial decision to have systematic duplication of the data onto a mirroring information system based in the US, in violation of European and national data protection legislation;


J'ai été frappée par le fait que les femmes n'étaient pas du tout traitées de la même façon que les hommes tout simplement à cause de leur faible nombre.

It struck me that women were not treated anywhere near the same as men in institutions simply because of the low numbers.


Le sénateur Kroft pourrait-il nous dire ce qu'il en pense, particulièrement de la tradition de longue date, non seulement du Sénat, mais aussi du pays tout entier? Les questions de défense et de sécurité étaient habituellement traitées comme faisant partie de la question plus vaste des affaires étrangères.

Could Senator Kroft comment on that for the record, particularly on the long-standing tradition, not only of the Senate but also of the country as a whole, that questions of defence and security were usually treated as part of the larger question of foreign affairs.


Quant aux questions de main-d'œuvre, elles étaient toutes traitées par les organisations de services humains et sociaux.

The labour issues were all handled by Human Social Services.


La nouvelle loi qui a été mise en œuvre a ajouté une disposition accordant à la Commission la souplesse nécessaire pour soumettre en tout temps des rapports sur des questions d'importance ou d'intérêt particulier qui n'étaient pas traitées dans le rapport annuel.

When the new act was put in, an additional clause was added that provided for the flexibility for the commission to do reports at any time on matters of special interest or importance that were not covered in the annual report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient toutes traitées ->

Date index: 2023-01-30
w