Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient tout simplement impensables juste " (Frans → Engels) :

Ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est de noter que bon nombre des décisions que nous avons prises au cours des deux dernières années étaient tout simplement impensables juste quelques mois auparavant.

What interests me today is that many of the decisions we took over the past two years were quite simply unthinkable only a few months before.


Ils ont conclu que l'ampleur des activités était tout simplement gigantesque et que, compte tenu du rapport ressources/résultats (vaste éventail d'activités et de produits), le Cedefop pouvait à juste titre se prévaloir de son efficience.

They conclude that the scale of activity has been simply enormous and considering the ratio of inputs to outputs (wide range of activities and products), Cedefop can lay good claim to be efficient.


L'idée même d'avoir le droit de visiter un enfant dont j'ai été le parent pendant les premières années de sa vie au même titre que l'autre parent et de me voir tout à coup exclu de l'information qu'envoie l'école à son sujet et d'être obligé de me retrouver dans ce ghetto ou je ne peux voir mon enfant que deux week-ends par mois est tout simplement impensable, et le fait que l'on parle de «droit de visite» est tout simplement.

The idea that I have access to a child whose parent I have been for the first several years of the child's life on a co-equal basis and suddenly I'm shut out from school information and put in this forced ghetto of two weekends a month is just unthinkable, and that this goes under the name “access” is just—


C'est pourquoi elles ne sont tout simplement ni justes ni équitables.

That would simply be neither fair nor equitable.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


Il est tout simplement impensable de déguiser la réforme de l'immigration en projet d'exécution du budget.

Immigration reforms should simply not be buried in a budget implementation bill.


À l’heure où nous exprimons notre reconnaissance à Solidarnosc et nous souvenons avec une vénération toute particulière de ceux qui ont payé de leur vie leur désir de liberté et de démocratie, nous sommes conscients que Solidarnosc n’est pas une pièce de musée, mais une inspiration, un concept et une marche à suivre plus que nécessaire, sans laquelle le développement européen et mondial est tout simplement impensable.

As we express our recognition of Solidarity and remember with special reverence those who paid for the desire for freedom and democracy with their lives, we are aware that Solidarity is no museum piece, but an inspiration, a concept, and a much needed way forward, without which European and global development is unimaginable.


J'ai le vague souvenir d'un coup publicitaire représentant un immense tas de bouteilles qui n'étaient plus rapportées pour être remplies à nouveau, mais étaient tout simplement déversées dans un site d'enfouissement des déchets.

I seem to remember a publicity stunt that featured an enormous mound of bottles which were no longer going to be returned for refilling but were simply going to be dumped in a landfill site.


Il est tout simplement impensable de nous engoncer dans la situation actuelle à moins d'y être obligés.

It is simply unthinkable that we keep the present situation, unless we absolutely have to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient tout simplement impensables juste ->

Date index: 2025-03-18
w