Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient présents savaient " (Frans → Engels) :

En fait, lorsque la Défense nationale a présenté sa réponse, ses représentants savaient que les coûts étaient susceptibles d’augmenter, mais ils n’en ont pas informé les parlementaires.

At the time of its response, National Defence knew the costs were likely to increase but did not so inform parliamentarians.


Même après la publication du rapport du vérificateur général, qui confirmait ce que des députés de la Chambre des communes, la presse, des experts des achats et, essentiellement, n'importe qui à l'extérieur du caucus conservateur, savaient déjà, soit que les chiffres avancés étaient faux, le gouvernement a continué d'essayer de semer la confusion dans l'esprit des députés et de les tromper en présentant des réponses contradictoires au rapport.

Even with the release of the Auditor General's report, which confirmed what members of the House of Commons, the press, procurement experts and essentially anyone outside of the Conservative caucus already knew, that the numbers we were given were false, the government continued to try to confuse and mislead members by offering up contradictory responses to the report.


Tous ceux qui étaient présents savaient bien que ces hommes et ces femmes, malgré la situation qu'ils avaient dû affronter lorsqu'ils étaient jeunes et malgré la discrimination, avaient choisi de défendre le Canada. Aujourd'hui encore, ils choisissent de célébrer leurs 60 ans de citoyenneté au lieu d'attirer l'attention sur une période sombre de l'histoire du Canada.

It was not lost on anyone present that despite the situation they faced as young people in Canada, despite the discrimination they knew, these men and women had made a hopeful choice to defend Canada, and even today they chose to celebrate 60 years of full citizenship rather than draw attention to a dark time in Canadian history.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


Ils savaient que les générations antérieures, celles de leurs parents et grands-parents, avaient posé des gestes et étaient directement responsables de ce qui se passe présentement en matière d'environnement.

They knew that previous generations, their parents and their grand-parents' generations, were directly responsible for what is happening now in the environment because of what they did.


Ces derniers savaient que des jeux paralympiques, avec médaillés, étaient présentés à la télévision tous les deux ou quatre ans, mais ils n'avaient jamais entendu parler des clubs permettant de pratiquer des sports récréatifs.

They realized there was this podium Paralympic sport that they saw once every two to four years on television, but they had no idea that there were clubs that offered recreational sport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient présents savaient ->

Date index: 2025-07-05
w