Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient portées elle » (Français → Anglais) :

Quant à la procédure des plaintes, la Commission en a toujours eu une, mais elle n'a pas fonctionné très efficacement parce qu'elle a en fait beaucoup favorisé les gens contre qui des plaintes étaient portées et n'a jamais consisté en un mécanisme véritablement indépendant.

In terms of a complaints procedure, the board has always had a complaints procedure, but it hasn't functioned very effectively, because it's basically just been very supportive of the people complained against and hasn't been truly independent.


Dans cette affaire, toutefois, il ne s’agissait pas d’une mesure relevant de ce droit mais d’une renonciation volontaire des autorités espagnoles à des créances, à laquelle elles n’étaient pas tenues par la loi, et dont la portée dépassait de loin les renonciations d’un investisseur privé.

The measure at issue in HAMSA, however, was not a measure under insolvency law, but a debt waiver granted by the Spanish authorities on a voluntary basis, without there being any legal obligation, and which was much higher than the debt waivers agreed by private investors.


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une gr ...[+++]

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable law were an essential element of the proposed regulation and that such rules would in some cases entail co ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que plusieurs États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une gr ...[+++]

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable law were an essential element of the proposed regulation and that such rules would in some cases entail cou ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une gr ...[+++]

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable law were an essential element of the proposed regulation and that such rules would in some cases entail co ...[+++]


M. Marcel Gagnon: Si un jour des accusations étaient portées contre certaines personnes, devraient-elles se défendre elles-mêmes, ou si on paierait pour les défendre?

Mr. Marcel Gagnon: If one day charges were brought against certain persons, would they have to defend themselves, or would we pay to defend them?


Grâce à lui, des policiers et des travailleurs sociaux sont entrés dans la vie de femmes vulnérables, non pas parce que des accusations étaient portées contre elles ou allaient l'être, mais plutôt pour aider les femmes en question à prévoir leur sécurité et leur départ, à prévoir une façon pour elles de se sortir de cette situation de vulnérabilité.

This is one where police and social workers get involved in the lives of vulnerable women, and not in a situation where charges are laid or are going to be laid, but rather, together with that woman, to do safety planning and exit planning, to plan an exit from her vulnerable situation.


Toute personne ainsi expulsée serait remise aux autorités civiles appropriées, jugée par un tribunal civil et, si des accusations étaient portées, elle aurait droit à l'application régulière de la loi civile.

Any person who is removed from a controlled zone would be turned over to the appropriate civil authorities, be tried in a civilian court, and if charges were laid be entitled to all due process under civilian law.


Si elles étaient appliquées, elles s'opposeraient de fait à la logique du moindre coût, portée par les pavillons de complaisance.

If they were applied, they would in fact serve to counter the idea of cutting costs to the minimum, a policy which is maintained through flags of convenience.


D'abord, on a dit que le port des médailles d'un ancien combattant du côté droit de la poitrine indiquait forcément à un observateur qu'elles étaient portées pour honorer la mémoire d'une autre personne, soit de l'ancien combattant décédé.

First, it was said that by wearing a veteran's medals on the right side of the chest automatically indicates to an observer that they are being worn on behalf of the memory of someone else, namely the deceased veteran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient portées elle ->

Date index: 2022-04-06
w