Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient notamment représentées » (Français → Anglais) :

Étaient également représentées les organisations régionales, notamment celles du Labrador, ainsi que la société Makivik, du Québec, les Inuvialuit, de l'ouest de l'Arctique et le Nunavut.

They were also representing the regional organizations, such as in Labrador, for example; Makivik Corporation, which is Quebec; Inuvialuit, which is the Western Arctic side; and Nunavut.


Nous avions comme partenaire le Centre canadien de recherches policières et les forces policières nationales étaient également représentées, notamment celles d'Edmonton, de Calgary, de Winnipeg et d'Halifax et le Collège de police de l'Ontario.

We partnered with the Canadian Police Research Centre and also with representation from the domestic police forces in Canada such as Edmonton, Calgary, Winnipeg, Halifax and the Ontario Police College.


B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection d ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; whereas nearly 25 000 wome ...[+++]


Les 13 et 14 juin 1988, au Palais des Congrès de Bruxelles s'est tenue une conférence sur "le partenariat entre petites et grandes entreprises". Cette conférence, ouverte par M. MATUTES, membre de la Commission des Communautés européennes, responsable de la politique en faveur des petites et moyennes entreprises, a réuni pendant deux jours plus de 250 participants venus des 12 Etats membres, dont des chefs de PME et des responsables de grandes entreprises ; parmi celles-ci étaient notamment représentées Saint-Gobain, Rhône-Poulenc, BSN, British Nuclear Fuels, Montedison, British Steel Corporation, Thomson, Elf Aquitaine, Pilkington.

The conference opened by Mr MATUTES, member of the European Commission, with responsibility for policy on small and medium-sized enterprises (SMEs) brought together more than 250 participants from the Community's 12 Member States, representing SMEs and large firms including : Saint-Gobain, Rhône-Poulenc, BSN, British Nuclear Fuels, Montedison, British Steel Corporation, Thomson, Elf Aquitaine and Pilkington.


Ce comité multipartite, où les deux Chambres étaient bien représentées et où siégeaient notamment les sénateurs Oliver, De Bané, Callbeck et Prud'homme — quoique les sénateurs Callbeck et Prud'homme n'étaient pas encore sénateurs à l'époque, mais députés — avait été unanime dans ses recommandations.

That all-party committee, with strong representation from both houses, including Senator Oliver, Senator De Bané, Senator Callbeck and Senator Prud'homme — although Senators Prud'homme and Callbeck were not senators in those days but members of the other place — was unanimous in its recommendations.


w